Vandenberg translate Turkish
51 parallel translation
Konig von Preussen, Kufurst von Brandenberg, Prince von Polen. Frederick the Great to you.
Kernik Von Groisent, ayrıca Vandenberg, Prens Van Polen oldukça iddialı.
Been enjoying a spot of leave from Vandenberg. - From what?
Vandenberg yaşamında bu bir tür eğlencedir.
- Vandenberg.
- Neresi? - Vandenberg.
Until I saw those photos from Van den berg, I...
Vandenberg'de bu fotoğrafları gördüğümden beri, ben...
Send it to Vandenberg, sir.
Vandenberg'e göndermemi efendim.
Continental U.S.A. Vandenberg.
Kıtasal ABD. Vandenberg.
Let us get Vandenberg.
Gidip Vandenberg'i alalım.
So are Don Vandenberg and Richard Trelawney.
Don Vandenberg'le Richard Chillony de.
She and her sister ship in Vandenberg are leaving for launch prep in Florida.
Bu kızımız hazır, ama kızkardeşi Florida'da hazırlanıyor.
Two prototypes are being prepared for launch at Vandenberg Air Force base.
2 prototip, Vandenberg Hava Kuvvetleri Üssü'nden fırlatılma için hazırlanıyor.
Vandenberg reports a good launch.
Vandenberg iyi bir fırlatma rapor ediyor.
( Atlas Missile Launch Vandenberg, AFB )
( Atlas Vandenberg Füze Fırlatma, AFB )
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg.
Ama, Hava Kuvvetleri halen Vandenberg'den atış yapıyor.
Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed.
Vandenburg'daki bilgisayarlar çökmüş.
I've got to go.
Vandenberg'de görüşürüz.
Not Vandenberg.
Vandenberg olmaz.
The Air Force arsenal at Vandenberg will be hit for automatic weapons...
Vandenberg'deki hava kuvvetleri cephaneliği otomatik silahlar için vurulacak.
Casey, we're turning this matter over to the 30th Space Wing at Vandenberg.
Casey, rotamızı Vandenburg, 30. Hava Filosu'na döndüreceğiz.
Vandenberg?
Vandenberg?
We fired from the Vandenberg base in California and coordinate with NATO.
Kaliforniya'daki Vandenberg üssünden ateşlendiler.
We sent the film back down to Vandenberg.
Filmi Vandenberg'e gönderdik.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Nolan Vandenberg üç yıl önce radarımıza takıldı. Onun üretim tesislerinden çıkmış bir teçhizat İran'da ortaya çıktı.
So we looked into his business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula industrial area.
Holdinglerini araştırdık. Son tapu kayıtlarına göre Vandenberg'in şirketi Tula sanayi bölgesinde bazı mülkler almış.
What about Vandenberg?
- Ya Vandenberg?
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out.
Vandenberg hala buradaymış, gidip bakacağız.
Let us know if Vandenberg or his protection move.
Vandenberg ya da koruması harekete geçerse söyleyin.
Vandenberg's got company.
Vandenberg'ün misafirleri var.
The man on Vandenberg's right is Ettiene Indongo.
Vandenberg'ün sağındaki adam Ettiene lndongo.
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials.
Vandenberg ham madde işine girmiş olabilir.
Couldn't we track Vandenberg through them?
Vandenberg'e onlardan ulaşamaz mıyız?
Infiltrating Vandenberg without him knowing would be great, but at some point, we may have to give up on that and just bring him in.
O fark etmeden Vandenberg'e yaklaşmak iyi olurdu ama bir noktada bundan vazgeçip onu tutuklamamız gerekebilir. Evet. - Evet, Sam haklı.
With Vandenberg out of the picture, they'll just seek another supplier.
Vandenberg'i tutuklarsan başka bir tedarikçi ararlar.
Unfortunately, we have no idea where Vandenberg is.
Maalesef Vandenberg'in nerede olduğunu bilmiyoruz.
Nothing on the van or Vandenberg.
Minibüsü de Vandenberg'i de bulamıyorum.
Look... Look, this Vandenberg case has been hard on you.
Bak, bu Vandenberg olayı seni çok zorladı.
Vandenberg still wants you dead.
Vandenberg hala ölmeni istiyor.
When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most.
Nihayet Max Vandenberg'Ün ruhunu aldığımda... onu hala kahreden yegane an, bu andı.
Is Vandenberg alright, " you know?
Vandenberg iyi mi? "
Vandenberg, do you want to win this war?
Vandenberg, bu savaşı kazanmak istiyor musun?
Ah, General Vandenberg.
Ah, General Vandenberg.
And Senator Vandenberg, Tennessee.
- Ve Tennessee'den Senatör Vandenberg.
Vandenberg voted yes.
- Ne? Vandenberg evet oyu verdi!
Ms. Vandenberg?
Bayan Vandenberg? Evet.
Vandenberg?
Vandenberg mü?
Richard Vandenberg voted against every gun measure that came up during his time in the Senate.
Richard Vandenberg, dönemi boyunca tüm silah tedbirlerine karşı çıkmıştı.
I want to meet Senator Vandenberg. Yes, sir.
- Vandenberg'le görüşmek istiyorum.
Senator Vandenberg, sir. Thank you, Lily.
- Senatör Vandenberg geldi efendim.
This is Vandenberg.
YADİGAR Burası Vandenberg.
You guys find Vandenberg?
Yo, konsantre olmak için biraz sessizlik olsun istedim. - Vandenberg'i buldunuz mu?
Vandenberg.
Vandenberg'i.
Ms. Vandenberg.
Bayan Vandenberg?