Vanilla translate Turkish
1,395 parallel translation
Vanilla body spray.
Vanilyalı vücut spreyi.
- Okay. Everything in that corner of the store smells like vanilla.
Dükkânın o tarafındaki her şey vanilya kokar.
Vanilla...
Vanilya...
Vanilla sherbet, I think you'll find.
Vanilyalı dondurma tozu.
And that vanilla ice kid.
Ve o vanilyalı dondurma çocuğu...
Non fat vanilla mocha for elain.
Elain için yağsız vanilyalı mocca.
I've got some vanilla ice-cream.
Size dondurma aldım.
- Give me the vanilla extract.
- Vanilya esansını ver.
What kind do you want, chocolate or vanilla?
Çukulatalı mı, vanilyalı mı?
You said you wanted to join our crew, right, Vanilla?
Bizim ekibe mi katılmak istiyorsun yoksa, Vanilya?
Where's Vanilla gone?
Nereye kaybolur bu Vanilya?
Vanilla's.
Evet, Vanilya'nın.
# French Vanilla Roast #
~ Kavrulmuş Fransız Vanilyalı ~
And then your stomach says, "I think I want another Pudding Pop with all the chocolate and the vanilla and the flavor."
Sonra mideniz şunu söyler : "Ben sanırım bir tane daha puding istiyorum." "Çikolatalı ve vanilyalı."
Give me a taste of the French Vanilla.
Fransız Vanilya'sından bir tadımlık versene bana.
Oh, how about a taste of that French Vanilla?
Fransız Vanilya'sından bir deneyeyim önce.
French vanilla, chocolate, butterscotch, peanut butter, pumpkin, egg nog, which by the way, is disgusting, banana-fanna, pistachio, peach, and peanut butter number two makes ten,
Fransız Vanilya'sı, çikolatalı, karamelalı, fıstık ezmeli, kabaklı, yumurtalı kokteyl ki bu arada acayip iğrençti, muzlu, fıstıklı, şeftalili ve ikinci kez fıstık ezmeli.
Since you won't shower, shall I mist you with vanilla?
"Madem duş almayacaksınız, üzerinize vanilya serpeyim mi?"
Our lady of the low-cut camisole and vanilla-grapefruit musk.
Bizim düşük-kesim sütyenli ve vanilya-üzüm kokulu hatunla.
It started out vanilla.
Vanilyayla başlamış.
Vanilla.
Vanilya.
But I love vanilla.
Ama ben vanilyayı severim.
Don't say "schlep," darling. You're a bit too vanilla to pull it off.
"Erkekleri ayarlamak" deme canım, bunu başarabilecek birşeyin yok.
Well, boys, you look different because when I was pregnant with you, I only ate vanilla ice cream.
Evet çocuklar farklı görünüyorsunuz çünkü sana hamileyken, sadece vanilyalı dondurma yedim.
I'll have a vanilla drumstick, please.
Bir tane vanilyalı'mini milk'alayım, lütfen.
Right.Tell them I picked out a wedding cake, and it's vanilla.
Onlara düğün pastası seçtiğimi ve vanilyalı olduğunu söyle. - Tüm bilmek istedikleri bu.
Which is what? Vanilla? Nutmeg?
Yani o içerik vanilya mı, hindistancevizi mi kakule mi?
Ah, when did you dip yourself in vanilla?
Kendini ne zaman vanilyaya batırdın sen?
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins :
O yüzden düşük yağlı vanillalı dondurma alacağım... üzerine de şunları koy :
Yeah, and, uh... vanilla and strawberry.
Evet. Çilekli ve vanilyalıları da.
I am going with the vanilla crisp this evening.
Bu gece vanilyalı gevrekten gidiyorum.
Chocolate or vanilla?
Çikolatalı mı vanilyalı mı?
Vanilla Bear!
Kutup Ayısı!
Anita smells exactly like vanilla envelopes.
Anita, aynı bir paket vanilya gibi kokuyor.
And you know, she really did smell like vanilla envelopes.
Ve biliyor musun, sahiden de paket vanilya gibi kokuyordu.
Full-bodied wine, hints of mint, a little vanilla, traces of cherry.
Zengin tatlı şarap, nane tadı da var, biraz vanilya, eser miktarda da vişne.
Bring me a tub of French Vanilla and some biscuits it will be like my last day off.
Bana bir fıçı Fransız vanilyası ve bisküvi getirsinler, son izin günüm gibi olur.
Oh, And Can I Have Some Vanilla Ice Cream? Okay.
- Bir de biraz vanilyalı dondurma alabilir miyim?
Some people like vanilla.Some like chocolate.
Bazıları vanilyalı sever. Bazıları çikolatalı.
I wanna try the, uh, um... the... the, the vanilla bean swirl.
şunu denemek istiyorum. Vanilya parçalı olanından..
It's not vanilla, but you can punish me for that later.
Vanilya'lı değil ama sonra beni, bunun için cezalandırabilirsin.
Easy, Vanilla Ice.
Sakin ol, Vanilyalı Buz.
What is that, vanilla?
Nedir bu, vanilya mı?
Here to perform "Njósnavélin", featured in "Vanilla Sky", please welcome Sigur Rós!
Burada "Njósnavélin" i çalıyoruz, "Vanilla Sky" soundtrackinde de vardı, Sigur Rós'a hoşgeldin deyin!
You smell like vanilla.
Vanilya gibi kokuyorsun.
There's tahitian vanilla and lemon chiffon.
Tahiti vanilyası ve limon şifonu var.
Mm-hmm, and I add extra vanilla.
Evet, ilave olarak da vanilya ekliyorum.
Lily loves vanilla.
Lily vanilyaya bayılır.
But Chuck's secret ingredient wasn't vanilla.
Ancak Chuck'ın gizli malzemesi vanilya değildi.
Admittedly not a horrible idea, seeing as the freezers are already down there, plus it'll be a perfect place for kids one of our famous vanilla malteds definitely takes the sting out of having to identify the freshly charred remains of your father!
Aslında hiç de kötü bir fikir değil. Nasılsa orada dondurucular var. Hem çocuklar için de harika bir yer olur.
French vanilla?
Fındık, vanilya?