Vant translate Turkish
40 parallel translation
She is so beautiful and so talented, so charming, I have only yesterday said,''I vant you for my vife.''
Çok güzel ve çok yetenekli ve çok etkileyici, dün ona dedim ki, "seni eşim olman için istiyorum."
Und she said,''Your vife, what would she vant with me? ''
o da, "Eşin mi, eşin ne yapacak beni?" dedi.
Hanck does not vant no vay to prepare chuckun.
Hanck, tavuk yapmak istemiyor hiçbir şekil.
Now, we do not vant to louse him.
Onu kaybetmek olmaz.
- Two. Hanck says if you vant the fowl, he vasn't interested. He passes.
Hanck der ki, isterseniz tavuk, hiç işi olmazmış.
"I vant to be alone, yah."
"Yalnız kalmak istiyorum."
- Ooo, I vant to drink your blood.
- Ooo, kanını içmek istiyorum.
[scandinavian accent] you vant to cross maybe?
Gitmek ister misiniz?
He'll need a vent.
Vant gerek.
We got two more vents coming down.
İki vant daha geliyor. İlkini kime verelim?
Morris gets that vent!
O vantı Morris alacak!
Call Respiratory for a vent.
Solunum'dan vant isteyin.
[Man] I "vant" your blood.
Kanını istiyorum!
Well - [Imitating Dracula] "I'vant'to suck your blood!"
Pekiii. Kanını emmek isssstiyorum.
He started triggering the vent on his own.
Vant patlayacaktı.
- Call for a vent.
- Vant isteyin.
This guy hasn't tagged Monroe yet,
Henüz Vant Zant ona dokunamadı.
Jou vant I take your plate?
Ben var senin tabak almak.
No! I vant to suck your blood.
Ben var senin kanını emmek.
ve vant the money, lebowski.
Söyle, para nerede Lebowski?
ve vant the money, lebowski.
Parayı istiyoruz Lebowski!
I vant my chick!
Ben piliçimi istiyorum!
I vant my baby!
Bebeğimi istiyorum!
And vat I vant,
Ve istiyorum ben istiyorum,
Yeah. "I vant to count to ten."
Evet. "Rakamları kontrol ediyorum."
I vant to suck your blood!
Kanınızı emmek istiyorum!
I vant to siphon your gas!
Senin benzinini emicem!
Van Sant follows young men with a steadicam.
Vant Sant, gençleri steadicam'le takip eder.
I vant to pahk the cah in Haahvard Yaaahd.
I vant to pahk the cah in Haahvard Yaaahd.
I vant to kiss your tush.
Popondan öpmek istiyorum.
I vant to kiss your tush!
Popondan öpmek istiyorum!
But if I open my thighs unter my mink you vouldn't vant some love?
Peki bu kürkün altındaki bacaklarımı ayırsam... -... yine de beni reddeder misin?
We're talking the, "I vant to drink your blood," guy, right?
Hadi ama. "Kanını içmek istiyorum" diyen adamdan bahsediyoruz, değil mi?
You vant a brat?
İster misiniz?
It's my pleasure.
Biliyorsun 01 : 00 bir de bu sabah balık VANT aldı. m.
I vant to suck your blood!
Kanını emmek istiyorum!
"I vant to suck your blood... " because I suck.
"Ganınızı emeceğim, çünkü başka ne işe yararım."
I vant to turn into a bat.
Yarasaya dönmek istiyorum.
I vant to sell your blood!
Kanınızı satmak istiyorum.
Where does he live?
Ind Vant Nuys, iki hafta önce, hiçbir yönlendirme adresse