Varden translate Turkish
41 parallel translation
Miss Evelyn Varden as Monica...
Monica rolünde Bayan Evelyn Varden.
"Alba Varden, Thursday." Alba Varden?
"Alba Varden, perşembe." A. Varden?
Alba Varden is a ship, not a woman.
Alba Varden bir gemi, bir kadın değil.
Alba Varden is a cargo ship, not a woman.
Alba Varden bir kargo gemisi, kadın değil.
The Port Authority said that the Alba Varden arrived today and heads out tomorrow to South Africa.
Liman yetkilileri A. Varden, in bugün geldiğini söylüyorlar ve yarın Güney Afrika, ya dönüyor.
I hooked into a 12-and-a-half-pound Dolly Varden right at this spot.
Bu doğru noktada bir tane 12 ve 1,5 kiloluk, Dolly Varden yakaladım.
Varden, and an arrow pointing to DSM 3.
Varden ve DSM 3'ü işaret eden bir ok.
"Varden" and "DSM 3."
"Varden" ve "DSM 3".
Well, we still don't know what Varden means.
Hala Varden'ın anlamını bilmiyoruz.
And if Varden's not in the files... then it was all for nothing.
Ve Varden dosyalarında yoksa her şey boşa gidecek.
"Possible involvement in the disappearance of girlfriend Grace Varden."
"Sevgilisi Grace Varden'ın kaybolmasına karışma ihtimali."
He'll want to kill you, too... if he thinks you know he killed Grace Varden.
Seni de öldürmek isteyecek. Grace Varden'ı öldürdüğünü bildiğini düşünüyorsa.
Grace Varden?
Grace Varden mı?
Okay, what I can find is that... Grace Varden was a coed who disappeared three years ago.
Tamam, tüm bulabildiğim Grace Varden'ın, üç yıl önce kaybolan bir öğrenci olduğu.
You're under arrest for the murder of Grace Varden.
Grace Varden'ı öldürmekten tutuklusun.
I have a feeling Grace Varden's family will finally be getting some closure.
Grace Varden'ın ailesi, en sonunda biraz rahatlayacak.
He crushed all rebellion including the freedom fighters known as the Varden.
Tüm isyanları bastırdı Vardenler adıyla bilinen özgürlük savaşçılarınınki dahil.
Our story begins one night as Arya, an ally of the Varden, rides for her life carrying a stone stolen from the king himself.
Hikâyemiz bir gece Vardenlerin müttefiki Arya, canını kurtarmak için kaçarken başlar. Yanında kralın kendisinden çalınan bir taş taşımaktadır.
When the Varden learn that the legend is real they will be encouraged to challenge me.
Vardenler efsanenin gerçek olduğunu öğrenince bana meydan okumaya cesaret edecekler.
The Varden.
Vardenler.
Do not let them reach the Varden.
Varden'e ulaşmalarına izin verme.
You are the Varden's only hope.
Sen Vardenler'in tek umudusun.
- Who are the Varden?
- Vardenler kim? - Asiler.
The Varden need a rider if they are to defeat Durza and the king.
Vardenler, Durza'yı ve kralı yenecekse bir süvariye ihtiyaçları var.
Then it's the foothills of the Beor Mountains and a straight shot to the Varden.
Sonra Beor Dağları etekleri ve dosdoğru Varden'e.
Your duty is to reach the Varden alive.
Senin görevin Varden'e sağ ulaşmak.
We are allies with the Varden.
Vardenlerle müttefikiz.
As the Varden now wait for you.
Vardenlerin şimdi seni beklediği gibi.
- From the Varden.
- Vardenlerden.
Go to the Varden.
Varden'e git.
I need to get you to the Varden.
Seni Vardenlere götürmeliyim.
- You seek the Varden.
- Varden'i arıyorsun.
If you can show me the quickest way to the Varden...
Varden'e giden en kestirme yolu gösterirsen...
To the Varden it is.
Varden'e.
The boy has led us directly to the Varden.
Çocuk bizi doğruca Varden'e götürdü.
I am Ajihad, leader of the Varden.
Ben Ajihad, Vardenlerin lideri.
And you must prepare the Varden.
Sen de Vardenleri hazırlamalısın.
Did you know the people of the Varden already tell stories about you?
Varden halkının şimdiden hakkında öyküler anlattığını biliyor musun?
Alba Varden.
Alba Varden.