Varrick translate Turkish
159 parallel translation
That's me Charley Varrick.
Bu benim Charley Varrick.
Thank you very much Mr. Varrick.
Çok teşekkür ederim Bay Varrick.
Charley Varrick...
Charley Varrick...
Have you seen Charley Varrick?
Charley Varrick'i gördün mü?
Varrick?
Varrick?
Charley Varrick :
Charley Varrick :
Uh Mr. Varrick.
Bay Varrick.
Charley Varrick.
Charley Varrick.
It's the only picture Varrick gave me of him.
Varrick'in verdiği tek fotoğraf bu.
"Reese River mobile homes." " Charley Varrick..
"Reese Irmağı gezerevleri." " Charley Varrick..
Looking for Charles Varrick.
Charles Varrick'e bakmıştım.
Where's Charles Varrick?
Charles Varrick nerede?
Oh you didn't give Varrick your driver license?
Varrick'e ehliyetini vermedin mi?
- Where is Varrick?
- Varrick nerde?
You haven't heard from Mr. Varrick?
Bay Varrick'ten haber aldın mı?
Varrick!
Varrick!
- Charley Varrick?
- Charley Varrick?
You're an interesting man Mr. Varrick.
İlginç birisisiniz Bay Varrick.
Varrick was born in Maryland, Gallagher in Idaho, and three years apart.
Varrick Maryland'de doğmuş, Gallagher Idaho'da, üç yıl arayla.
My moneys on the owner, a guy named Ted Varrick.
Bahse girerim elebaşları oranın sahibidir.
I'm Ted Varrick.
Ben Ted Varrick.
Mr. Varrick.
Bay Varrick.
Varrick.
O da Varrick.
I want Varrick.
Varrick'i istiyorum.
Now, you concentrate on Varrick.
Varrick'e odaklan.
Foul on Number 32, Varrick. Cmon.
32 numara Varrick faul yaptı.
I've got nothing to connect Varrick to any of it.
Varrick'in bu olaylarla ilgisini göremedim.
What were you worried about?
Neden endişelisin Varrick?
You got a real clear conscience, don't you?
Pişkin birisin, değil mi Varrick?
Because I want Varrick!
- Çünkü Varrick'i istiyorum!
And stay away from Varrick.
Varrick'ten uzak dur.
We're gonna roll up Varrick.
Varrick'i tutuklayacağız.
We can bust Varrick now.
Artık Varrick'i yakalayabiliriz.
Tell him Varrick's, by the bridge.
Varrick'e köprüde olacağını söyle.
Colonel Mitchell, I'm placing you under arrest for the murder of Dr. Reya Varrick.
Yarbay Mitchell, Dr. Reya Varrick'i öldürmek suçundan seni tutukluyorum.
I was the one who had a conversation with Dr. Varrick.
Dr. Varrick'le konuşan bendim.
It was Dr. Varrick who made the final breakthrough.
Son gelişmeleri Dr. Varrick yaptı.
- He killed Dr. Varrick.
- Dr. Varrick'i öldürdü.
Dr. Varrick was our colleague.
Dr. Varrick iş arkadaşımızdı.
Unfortunately Varrick was the most qualified for this work.
Ne yazık ki, bunu yapabilecek en yetkin kişi Dr. Varrick'ti.
The file is supposed to hold all materials relevant to the investigation but large sections of Dr. Varrick's personal records have been deleted.
Bu veri dosyasında davayla ilgili bütün bilgilerin olması gerekiyor ancak Dr. Varrick'in kişisel kayıtlarının bir çoğu silinmiş.
According to these results, Colonel Mitchell really did murder Dr. Varrick.
Bu sonuçlara göre Yarbay Mitchell, Dr. Varrick'i öldürdü.
Look, I know Dr. Varrick was your friend...
Dr. Varrick'in arkadaşınız olduğunu...
The emotional resonance pattern of this is similar to that of Dr. Varrick's murder.
Bunun duygusal tepki örneği Dr. Varrick'in cinayetine benzer.
You shouldn't have the image of killing Varrick in your mind but all of your genuine memories should be intact.
Dr. Varrick'i öldürme anısı artık beyninde olmamalı, ama gerçek olanların hepsi orada.
And Dr. Varrick would have understood that. I read your report.
Dr. Varrick bunu anlardı.
Griggs, you and Varrick are gonna set up an observation post here.
Griggs, senle Varrick şurada bir gözlem noktası kuracaksınız.
Tell him Varrick's by the bridge.
Köprü altındaki Varrick'te olsun.
Varrick is one of the richest men in the world, and he controls the entire global shipping business.
Varrick dünyanın en zenginlerinden biridir ve global gemicilik işinin tamamını o kontrol eder.
Varrick.
- Varrick'ten.
Sorry, I have to talk to Varrick.
Üzgünüm, Varrick'le konuşmam lazım.