English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vegan

Vegan translate Turkish

765 parallel translation
I'm going to be so amazingly cool it would fluster a Vegan snow lizard!
O kadar vurdumduymaz davranacağım ki, bir Vegan kar kertenkelesini bile telaşa düşürecek.
Have some Vegan rhino cutlet!
Vegan gergedanı pirzolası al!
So would you like vegan sausage, vegan bacon....
Evet. Ne istersin? Vejetaryen sosis, vejetaryen pastırma...
I make it with a lot of vegan butter so it gets nice and black and crispy.
Bolca vejetaryen tereyağıyla yapıyorum ve kıtır kıtır oluyor.
What about vegan turkey stuffed with tofu and cranberries?
İçi doldurulmuş vejetaryen hindiye ne dersin?
And I think you are a vegan who eats meat in secret.
Sen de geceleri gizlice et yiyen bir vejetaryensin.
- See? She's a meat-eating vegan.
- O etobur bir vejetaryen.
In hyperspace en route to the Vegan outpost... we received a countermand order.
Üstuzayda Vegan Karakolu'na doğru seyrederken yeni bir emir aldık.
They do if you think like a Vegan.
Sıralanırlar bir Vegalı gibi düşünürsen.
We build it and out pours the entire Vegan army.
Biz yaparız ve içinden Vega ordusu çıkar.
Knowing Toni, he could have aligned himself with some vegan terrorist faction... the Popular Front for the Liberation of the Frozen Pea!
Toni'yi bilirsin, kendi kendine bazı vegan terörist hizipleriyle, Dondurulmuş Bezelyelere Özgürlük isteyen popüler bir parti gurubunu örgütlemiş olabilir.
Pathetic little no-life vegan.
Beş para etmez, zavallı vejetaryen!
With the safe arrival of Convey PQ-1 in the Vegan system our escort duties are now complete and I've set course for home.
Covey PQ-1'in Vegan Sistemi'ne güvenli olarak ulaşmasının ardından onlara refakat etme görevimiz sona erdi ve eve dönmek üzere yola koyulduk.
This is Cassandra Menage, executive officer on Vegan.
Bu bayan Cassandra Menage, Vegan'ın yöneticisi.
Vegan is a lunar base, just like Area 51... but shielded from Earth by a reflective bubble.
Vegan ayda bir üs tıpkı 51ci bölge gibi Fakat Dünyadan görünmemesi için yansıtıcı bir kalkanla gizleniyor.
I know it smells funny, but the president of the United States... has been kidnapped and is being held captive on Vegan.
Biliyorum komik kokuyor ama, Amerika başkanı kaçırılmış ve Veganda esir tutuluyor.
I'd gone to the Vegan mines to investigate a grievance by a miner.
Madencilerin şikayeti üzerine araştırma yapmak için vegan madenlerine gitmiştim.
Dix, I want you to go to Vegan to make a routine inspection.
Dix, Senden Vegan'a gitmeni ve rutin kontroller yapmanı istiyorum.
And when you and Miss Menage meet again on Vegan... you've never seen each other before.
Sen ve Bayan Menage Veganda karşılaşırsanız, daha önce birbirinizi hiç görmediniz.
I had to catch a plane to Cape Kennedy, then the shuttle to Vegan... and avoid any pressing delays.
Vegan'a giden mekiği kaçırmamak için Cape Kennedy'e giden uçağa yetişmem lazım.
Secretary Osgood was right when he told me... there were plenty of aliens on Vegan... but he'd forgotten to tell me how butt-ugly they were.
Bakan Osgood, Vegan'da bir sürü yaratık olduğunu söylediğinde haklıymış. Fakat, götüm kadar çirkin olduklarını söylemeyi unutmuş.
Lieutenant Shitzu, Vegan Security.
Vegan güvenliğinden, Yüzbaşı Shitzu.
- Welcome to Vegan, Marshal Dix.
- Vegan'a hoş geldiniz, şef Dix.
There are no presidents on Vegan, Marshal.
Vegan'da hiç başkan yok, Şef.
Welcome to Vegan, Marshal Dix.
Vegan'a hoşgeldin, şef Dix.
All erections on Vegan are... rubber-stamped by me, you know.
Biliyorsunuz, Vegan'da tüm kalkanlar benim bilgim dahilindedir.
If any plans existed on Vegan that could lead us to the human cloning lab... and the kidnapped president... I was sure this is where they would be.
Eğer Vegan'ın bir krokisi varsa, insan klonlama laboratuvarını ve kaçırılan başkanı nerede bulacağımıza yardımcı olacağından emindim.
Your Majesties and humble beings, let's hear a warm Vegan welcome... for our star attraction, Miss Cassandra Menage.
Majesteleri ve mütevazi yaratıklar, Şovlarıyla Vegan'ı ısıtan yıldızımıza... hoşgeldin diyelim. Karşınızda Cassandra Menage.
You mean the president is a prisoner here on Vegan?
Başkanın burada Vegan'da esir mi tutulduğunu söylüyorsun?
How is everything on Vegan?
Vegan'da herşey yolunda mı?
- Are you a vegan?
- Vejeteryan mısın? _ - Hayır.
Well, um, I was thinking of going vegan.
Ama vegan olmayı düşünüyorum.
I'm a level-five vegan.
Ben 5.derece bir veganım.
"Her luminous skin... " a product of vegan diet discipline. "
"İnanılmaz teni, sebze diyeti disiplinin harika bir örneği."
Vegan diet, bullshit.
- Sebze diyetiymiş! - Tamam, dergiyi bana ver.
It's hard to get fat on a vegan diet.
Otcul diyeti ile şişmanlamak zor.
- I got vegan, best on the market.
- Bende var, pazardaki en iyisi.
- No, I'm a vegan now.
- Hayır. Artık vejetaryenim.
IT MUST BE THE CATERER. JO, WHAT KOSHER VEGAN DELICACY HAVE YOU WHIPPED UP?
Jo, vejetaryanlara özel yiyecekleri hazırladınız mı?
Dr Cox and I are pretty vegan kosher.
Dr Cox ve ben oldukça dürüst vejeteryanlarız.
It's completely vegan.
Tamamen vejetaryen.
She's looking for a vegan chef, and she offered me a job.
Vejetaryen bir aşçı arıyormuş ve bana bir iş önerdi.
Remember when I told you about that movie producer who was looking for a vegan chef?
Vegan aşçı arayan bir film yapımcısından bahsetmiştim hani.
I mean, she's a strict vegan... but she drinks like a fish and she does a Iot of blow.
Katı bir vegan. Fakat sünger gibi içiyor ve kokain kullanıyor.
- But I'm a vegan. Even the smell of flesh cooking...
ben de öyleyim. et kokusuna asla katlanamam.
Detective, if I have to make room... for my second cousin's vegan diet coach... you better believe I'll make room for the mother... of the one loving creature who's always been there for me.
Evet, ikinci kuzenimin dietisyenine yer açmam gerekiyorsa, benim için her zaman orada olan tek varlığın annesi için yer ayrılmalıdır.
- Tracy's a vegan.
- Tracy vejeteryan.
No, a vegan, whatever the hell that means.
Hayır, bir veganmış, her ne halt demekse.
Maybe I can live with the vegan thing.
Belki de vegan olayına alışabilirim.
She has Vegan choriomeningitis.
Vegan LCM hastalığına yakalandı.
- Vegan brownie?
Vejetarjen keki alır mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]