Venti translate Turkish
72 parallel translation
Con venti quatro milla baci.
Con venti quatro milla baci.
Two venti Caramel Macchiatos.
İki büyük karamelli Macchiatos.
The sniper gained access to the hospital through the venti...
Keskin nişancı havalandırmaları kullanarak buraya...
11 am, I know, 2 venti soya lattes, yeah later.
On birde. Biliyorum. İki tane venti soy latte.
I am dying for an iced Venti Caramel Macchiato.
Buzlu, karamelli ve köpüklü bir Macchiato için deliriyorum.
Let me tell you when I'm gonna get you an iced Venti Caramel Macchiato.
Dur sana ne zaman buzlu, karamelli ve köpüklü bir Macchiato alıp geleceğimi söyleyeyim.
Wake up and smell the iced Venti Caramel Macchiato.
Uyan ve buzlu, karamelli ve köpüklü Macchiato'nun kokusunu al.
I'll have a Venti, triple-shot, sugar-free, vanilla, nonfat cappuccino.
Bir tane yirmilik, şekersiz ve vanilyalı kapuçino.
You had the Venti nonfat crap-puccino with extra foam.
Bana oradan bir "ka ( ka ) puçino". Sütü yağsız olsun. Fazladan köpük istiyorum.
You ordered a venti chocolate mocha blast with half-and-half and brownie chunks?
En büyük boy, çikolatalı yemen kahve patlaması ve yarı yarıya kek parçalı mı istemiştiniz?
Double venti macchiato?
"HoHo"? Duble "Venti Macchiato"?
Mistos and lattes and grandes and ventis
Misto ve latte, grande ve venti.
Okay, when we come back tonight, we finish up the venti-vulva scene, and then we get into me and Miri's stuff.
Evet, bu gece geri geldiğimizde havalandırmalı vajina sahnesini bitirip ben ve Miri'nin sahnesini geçeriz.
Do you mean a venti?
- Yani venti mi?
He means a venti.
Venti demek istedi.
Venti is large.
- Venti, büyük demek.
Venti is 20.
Venti 20 demek.
Venti is the only one that doesn't mean large.
Sadece venti büyük anlamına gelmiyor.
Venti is a large coffee.
Venti, büyük kahve anlamına gelir.
And, FYI, it's called a venti because it's 20 ounces!
Ve bilgin olsun, ona venti diyorlar çünkü ağırlığı 20 ons!
Venti!
Venti!
I got you a venti chai, which is what they call a large here, which I love.
Sana venti çay aldım. Burada büyük boya böyle diyorlar. Benim de hoşuma gidiyor.
I come free with a venti latte.
Kahvenin yanında beni bedava veriyorlar.
A surprise mocha venti just because you're so awesome.
Sürpriz bir Yemen kahvesi çünkü sen bir harikasın.
Venti half-caf latte, couple biscotti. Five bucks?
Beş papel mi?
I did not want whipped cream on my half-caf venti mocha latte.
Yarı kafeinli sütlü kahvemin üzerine çırpılmış krema istemedim.
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam... -... non-fat.
İki kat organik çikolatalı karamelli Frappuccino, ekstra sıcak, bol köpüklü yağsız içerim.
I've got a venti, no foam, no whip, not gettg any for the big guy right here.
Hiçbir şey kazanamayan buradaki koca adam için köpüksüz çırpılmamış büyük boy kahve istiyorum.
I'm about to serve up a venti-sized serving - of artistic justice.
Ben de tam büyük boy bir sanatsal adalet sunmak üzereydim.
Oh, uh, half-caf extra shot venti, 2-pump nonfat, hold the whip, caramel macchiato.
Yarım kafeinli, ekstra shot venti, 2 pompa yağsız sütlü, kremasız Caramel Macchiato.
Venti is large.
Venti büyük demek.
Venti is large.
- Büyük olanı geniş olur.
Well, then not venti.
O zaman büyük olanından değil.
Hey, I got you your venti, nonfat, two splenda latte as requested.
Yakaladım seni. İstediğin büyük boy *, yağsız, 2 tatlandırıcılı * kahven. Alçak!
You ever notice that? They always drink venti latte with recycled cups, and all of a sudden they're part of the solution?
Hiç fark ettin mi, ellerindeki geri dönüşümlü bardaklarla en pahalısından içki içer ve bir anda çözümün bir parçası oluverirler.
Venti nonfat double macchiato, half-caf, extra foam.
Bir bardak yağsız, duble macchiato az kafeinli ve fazladan köpüklü.
It's Villa Rosa dei Venti, here.
- Rosa dei Venti Köşkü, burası.
Villa Rosa Dei Venti, near the castle.
Şatonun yakınındaki Rosa Dei Venti Köşkü.
Is this a venti or a grande?
Bu mega boy mu yoksa süper boy mu?
Yes, I need immediate delivery of four venti lattes with extra shots.
Evet, acil dört büyük boy kahve istiyorum. Büyük bardakla.
Look, man, I had a venti latte before you guys went all "Black Hawk Down" in here.
Dinle, adamım, siz buraya gelmeden önce latte içmiştim... "Black Hawk Down" durumu söz konusu.
This "Venti Vigilante," as he's being called...
Venti Vigilante, söylediği gibi...
... I give you the Venti Vigilante.
.... huzurlarınızda Venti Vigilante.
The Venti Vigilante has been identified as Reed Rockwell...
Venti Vigilante'nin Reed Rockwell olduğu ortaya çıktı...
Could you get me a venti soy latte so I don't fatigue?
Yorulmamam için bana latte alabilir misiniz?
What, you mean like a Venti or a Grande?
Ne, neyi soruyorsun Venti mi, Grande mi?
Bring me back a venti maalox!
Gelirken bana da bir tane mide ilacı getir.
All right, three venti lattes.
tmm, 3 buyuk latte.
Venti.
- Büyük olanından.
Why did I have the venti?
Neden havalandırma var ki?
Whoa. You got a venti?
Büyüğü var mı?