English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Verlaine

Verlaine translate Turkish

44 parallel translation
- The poem by VerIaine?
- Verlaine'in şiiri mi?
- VerIaine.
- Verlaine.
Anne could quote VerIaine. MurieI, only the bible.
Anne, Verlaine'den alıntı yapabiliyordu, Muriel ise sadece İncil'den.
Verlaine, Huysmans, the poet Mallarmé,
Verlaine, Huysmans, şair Mallarme...
However, to paraphrase Verlaine, in subtlety lies the essence of things.
Ne olursa olsun sözlerin tefsiri bir şeylerin inceliğinde yatar.
It's really a business matter... I want to discuss with you, Mr. Verlaine.
Sizinle konuşmak istediğim gerçekten bir iş konusu Bay Verlaine.
I'm looking for Paul Verlaine.
Paul Verlaine'i arıyorum.
Monsieur Verlaine is not with you, then?
Bay Verlaine sizinle değil öyleyse.
Verlaine showed me some of your poems.
Verlaine bana şiirlerinizi gösterdi. Ha, öyle mi?
Verlaine's wife started to make trouble.
Öyleydi, ama Verlain'in karısı sorun çıkarmaya başladı.
Paul Verlaine, the court finds you guilty... under Article 399 of the penal code... of grievous bodily harm and sentences you... to a fine of two hundred francs and two years imprisonment.
Paul Verlaine. Mahkeme sizi suçlu buldu. Ve sizi 399. madde uyarınca fiziksel ceza vermekten 200 frank ceza ödemeye ve 2 yıl hapis cezasına mahkum ediyorum.
The point is, Mr. Verlaine, to speak frankly... a number of poems he wrote in extreme youth... were quite indecent... and in some cases, even profane.
Demek istediğim Bay Verlaine,... açık söylemeliyim ki yazdığı şeylerden bazıları fazlasıyla çiğ ve yakışıksız. Bazı durumlarda da çok da çirkin.
He's reading Verlaine to her now.
Şimdi de ona Verlaine okuyor.
Rimbaud, Baudelaire, Verlaine, Nothing that a good course of antidepressants couldn't cure. ( Laughing )
Rimbaud, Baudelaire, Verlaine..... antidepresanlardan tedavi edemediklerinden ya da 25 yıldır psikoanalizde olmaktan daha iyi bir yolda değilller.
Lighthammer, Verlaine,
Lighthammer, Verlaine,
Tom Verlaine singing the Venus de Milo song.
Tom Verlaine, Venus de Milo şarkısını söylerdi.
I found Verlaine poems or Rimbaud... you know, "Drunken Boat," Illuminations.
Verlaine ya da Rimbaud'nun şiirlerini bulurdum. "Sarhoş Gemi," Aydınlanmalar falan.
You know, apart from Verlaine, no, also Baudelaire.
Bilirsin, Verlaine'den ayrı bir yere, hayır, keza Baudelaire.
Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years at the Verlaine State Correctional Facility.
Bay Minton, üç yıldan kısa olmayacak şekilde Verlaine Devlet Islah Tesisi'nde cezaya çarptırıldınız.
- Verlaine.
- Verlaine.
Verlaine?
Verlaine?
They're sending you to Oaksburg, not Verlaine.
Seni Oaksburg'a gönderiyorlar, Verlaine'e değil.
- Verlaine. - Uh-huh.
- Verlaine.
Verlaine, delirium tremens Lorca was shot Nerval hanged himself from a lamppost.
Verlaine ise deli ve alkolikti. ... Lorca vurulmuştu Nerval kendini bir sokak lambasına astı.
Yeah, I love Tom Verlaine.
Evet, Tom Verlaine'i severim.
Yeah, Tom Verlaine's great.
Evet, Tom Verlaine iyidir.
Did you know David Bowie actually did a cover of Tom Verlaine's song Kingdom Come?
David Bowie'yi biliyor muydun, Tom'un şarkısını coverlamıştı, "Kingdom Come"?
You be the enthusiastic music lover, bang on about indie B sides and the guitar solos of Tom fucking Verlaine or whatever, and I'll do the industry thing when they say,'Tell us about the label'.
- Sen hevesli müziksever ol indie grupların b-side parçalarından, Tom Verlaine'in gitar solosundan dem vur ben de "şirketinizden bahseder misiniz" dediklerinde konuşacak sektör çocuğu olayım.
Verlaine wrote a poem about autumn. Frantz taught it to me.
Verlaine'in sonbahar hakkında bir şirri vardır.
And he said Verlaine.
O da Verlaine dedi.
Sergeant Dawson, this is Dr. Verlaine, you might be having a heart attack.
Çavuş Dawson, ben Dr. Verlaine. Kalp krizi geçiriyor olabilirsiniz.
Verlaine.
Ben Verlaine.
Dr. Verlaine, you'll be in charge of pair number seven, our anonymous patients.
Dr. Verlaine, sen yedi numaralı çiftimizden sorumlu olacaksın. Kimliği gizli hastamızdan.
Thank you, Dr. Verlaine.
Teşekkürler Dr. Verlaine.
Dr. Verlaine.
- Dr. Verlaine.
Monsieur Verlaine's mother-in-law, and this is my daughter...
Bu da kızım.
Mrs. Verlaine.
Bayan Verlaine.
Is that Verlaine?
Bu Verlaine'den, değil mi?
Baudelaire, of syphilis?
Verlaine ise deli ve alkolikti.
Verlaine, delirium tremens Lorca was shot Nerval hanged himself from a lamppost.
... Lorca vurulmuştu Nerval kendini bir sokak lambasına astı. Çocuğumun bir şair olmasını hiç istemezdim efendim.
Dr. Verlaine.
Dr. Verlaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]