English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Very good to meet you

Very good to meet you translate Turkish

44 parallel translation
It's very good to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It's very good to meet you, Johnny.
- Tanıştığımıza memnun oldum Johnny.
It's very good to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- Very good to meet you.
- Tanıştığımıza sevindim.
Very good to meet you, Mr. Jackson.
Tanıştığımıza sevindim Bay Jackson.
Hi. Hi. Very good to meet you.
Memnun oldum.
It's very good to meet you, Ignacio Suarez.
Seninle tanışmak çok güzel, Ignacio Suarez.
On behalf of Fast Frame Productions, I want to say it's very good to meet you both.
Fast Frame Yapım adına, ikinizle buluşmak gerçekten güzel.
Very good to meet you, Rector.
Sizinle tanıştığıma sevindim, Rektör Bey.
Very good to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Very good to meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Very good to meet you.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Very good to meet you.
Tanıştığıma çok memnun oldum.
It is very good to meet you, sir.
Tanıştığıma sevindim, efendim.
Inspector, very good to meet you.
Müfettiş, tanıştığımıza memnun oldum.
- Very good to meet you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Very good to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Very good to meet you, Sean. Alright.
- Çok memnun oldum Sean.
It was very good to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's very good to meet you.
Seninle tanışmak çok güzel.
Oh, also very good to meet up you.
Sizinle de tanışmak aynı şekilde.
I mean, my God, you know, when you talk about our attitudes toward other people... I mean, I think of myself... as just a very decent, good person, you know... just because I think I'm reasonably friendly... to most of the people I happen to meet every day.
Tanrım, başka insanlara karşı olan tutumumuzdan bahsettiğinde kendimi düzgün iyi bir insanmışım gibi düşündüm, bilirsin işte makul bir şekilde, günlük karşılaştığım... çoğu insana arkadaşça davrandığımdan dolayı.
- Very good to meet you, Ken. - Nice to meet you.
Seninle tanıştığıma sevindim.
Keenan, did I tell you how very good it is to meet you?
- Keanen sana tanıştığımıza ne kadar sevindiğimi söylemiş miydim?
I'd come to meet you yesterday too but... I want to tell you something very good.
Dün seni görmek için gelmiştim ama... şu anda sana söylemem gereken çok önemli bir şey var.
Like you to meet a few very good friends of mine.
Seni birkaç iyi arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.
Hi, guys. I want you to meet a very good friend of mine.
Selam çocuklar. Sizi çok iyi bir arkadaşımla tanıştıracağım.
Steven, I want you to meet my very good friend... - It's an honor to meet you.
Çok yakın bir dostumla tanışmanı istiyorum, Chili Palmer.
So let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.
Sözün özü, şunu ifade etmek isterim ki ; sizinle tanışmak bir onur ve beni çağırabileceğiniz isim V.
I just wanted you to meet a very good friend of mine who's a musician I work with. This is Gary Sheller.
Samimi olduğum bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum kendisi birlikte çalıştığım bir müzisyendir.
Very good to meet you.
Çok memnun oldum.
- nice to see you again. - I'm very pleased to meet you. Good luck, Misa-Misa!
Kaynaklarımızı söyleyemeyiz ;
The food's very good here, but I wondered perhaps if you'd like to meet my wife and children and... you know, see where we live and...
Buranın yemekleri çok güzeldir,... belki de eşim ve çocuklarımla tanışmayı merak etmişsindir ve, bilirsin işte. Nerede yaşadıklarını.
very good, very good I will send the word out and you should have hundreds of sailors and our best captains will be willing to sacrifice them selves to make sure that the prince should meet his bride.. hahaha
çok iyi, çok iyi birşeyler yollayacağım ve sen binlerce denizci ve en iyi kaptanlarımız kendilerini feda edeceler prens gelin ile tanışmış mı diye öyle mi?
Maybe the next time you meet a girl that seems too good to be true, she may very well be the ultimate femme fatale.
Belki gelecekte gerçek olamayacak kadar iyi bir kızla tanışırsınız, ve o kız, pekâlâ bir süper'femme fatale'çıkabilir.
Tony DiNozzo, I want you to meet my very good friend Shmeil Pinkhas.
Tony DiNozzo, seni, çok sevgili arkadaşım Shmeil Pinkhas ile tanıştırayım.
Very nice to meet you. Appreciate you coming, and thanks for taking such good care of my girl.
- Gelmenize minnettarım ve kızıma iyi baktığınız için teşekkür ederim.
Sarah, I'd like you to meet an old friend of mine, a very good man,
Sarah, eski bir dostum ile tanışmanı istiyorum. Çok iyi bir adamdır.
When you arrived, I was very excited to meet you. I heard many good things about you from mom and Grandma Toph.
Buraya ulaştığında, seninle tanışacağım için çok heycanlanmıştım.Annem ve Büyükannem Toph'dan hakkında çok iyi şeyler duydum.
Nice to meet you, too. 17 and 0, very good.
17-0 iyi skor yapmışsın.
Good, because as you can see, there are a lot of people who are very eager to meet you.
Güzel, çünkü gördüğün üzere seninle tanışmaya can atan bir sürü kişi var.
Get ready to stand back, because... I have a feeling we're about to meet a very angry queen, and she didn't like you on a good day.
Geri çekilmeye hazır ol çünkü içimden bir ses diyor ki mutlu günlerinde bile senden nefret eden çok kızgın bir kraliçeyle karşılaşacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]