Very nice to meet you translate Turkish
692 parallel translation
- Very nice to meet you. - Nice meeting you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
It was very nice to meet you, Professor.
- Sizinle tanışmak çok güzeldi, Profesör.
It's very nice to meet you.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Very nice to meet you- -
Tanıştığımıza memnun oldum.
Well, it's been very nice to meet you, Mr. Enderby.
Tanıştığıma memnun oldum.
Please excuse me, it's very nice to meet you.
Beni affedin lütfen, tanıştığıma çok memnun oldum.
Very nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
ABC Computer Dating. Very nice to meet you. I never ordered a computer date.
Bilgisayar çöpçatanına başvurmadım ki.
- Very nice to meet you. - Nice to meet you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Very nice to meet you.
Senle tanışmak güzeldi.
How very nice to meet you, Constable.
Ben de çok memnun oldum, memur bey.
- Very nice to meet you.
- Memnun oldum.
Oh : Very nice to meet you :
Oh, tanıştığıma memnun oldum.
Very nice to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Very nice to meet you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Very nice to have met you, Mr Rudd. - Very nice to meet you.
Tanıştığımıza sevindim bay Rudd.
- Very nice to meet you.
- Tanıştığımıza sevindim.
Very nice to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Uh... very nice to meet you, Mrs Burroughs.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Burroughs.
It is very nice to meet you.
Sizinle tanışmak güzeldi.
- Very nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
- How very nice to meet you.
- Çok memnun oldum.
Very nice to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum. Nasılsınız?
It's very nice to meet you.
Sizinle tanışmak çok hoş.
Very nice to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's very nice to meet you, Andie.
Tanıştığımıza çok sevindim.
Very nice to meet you.
Memnun oldum.
Very nice to meet you, Mrs. Gruen.
Görüştüğümüze sevindim Bn. Gruen.
- Very nice to meet you, Mr. Yakimoto.
- Çok memnun oldum Bay Yakimoto.
It was very nice to meet you.
Seninle tanışmak çok güzeldi.
It's very nice to meet you.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
It's very nice to meet you, Uncle Louis.
Tanıştığıma çok memnun oldum, Louis Amca.
Very nice to meet you.
Çok sevindim.
- Hey. - Very nice to meet you.
Çok memnun oldum.
Sara, very nice to meet you.
Sara, çok memnun oldum.
It's very nice to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- Very nice to meet you.
- Selam!
Very nice to meet you, James.
- Tanıştığıma memnun oldum James.
- Very nice to meet you. - Nice to meet you.
- Tanıştığımıza çok sevindim.
Very nice to meet you, Miss Celia Kirby.
- Teşekkür ederim. - Tanıştığımıza çok sevindim...
Celia kirby from Pro Bono! Very nice to meet you.
Karşılıksız Hizmetten Celia Kirby.
Oh, very nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Very nice to meet you.
Ben de çok memnun oldum.
How very nice to meet you.
- Cecil York.
I would like you to meet some very nice people, people who don't know what it's like not to be able to see.
Seni bazı iyi insanlarla tanıştırmak istiyorum ki görmemenin nasıl bir şey olduğunu bilmeyen insanlar.
Nice to meet you, I'm the tsar. Very pleased.
Memnun oldum, ben Çar.
Hi. It's very, it's very.... Nice to meet you.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
IT'S VERY NICE TO MEET YOU.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
You're going to meet all sorts of very nice girls.
Birçok iyi kızla tanışacaksın.
- Very good to meet you, Ken. - Nice to meet you.
Seninle tanıştığıma sevindim.