English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vespucci

Vespucci translate Turkish

31 parallel translation
Amerigo Vespucci, Excellency.
Ameriko Vespuci, Ekselansları.
His name Amerigo Vespucci!
Adı Ameriko Vespuci'dir!
Any Idea Who Sent Her These, Mr. Vespucci?
Ona bunları kim yollamış olabilir Bay Vespucci, bir fikriniz var mı?
- To Amerigo Vespucci.
Amerigo Vespucci'ye.
This loudmouth here is Vespucci.
Bu boşboğaz Vespucci.
Then Lindbergh Yoshida Vespucci Prokoff Portmann.
Daha sonra Lindbergh... Yoshida... Vespucci...
Prokoff, Vespucci fix the gate.
Prokoff, Vespucci kapıyı onarın.
"Vespucci, Prokoff."
"Vespucci, Prokoff."
Vespucci how much more time do you need with the gate?
Vespucci kapı için ne kadar zaman ihtiyacın var?
Vespucci, medical station please.
Vespucci, tıbbi yardım istasyonu lütfen.
Prokoff and Vespucci will give you a hand.
Prokoff ve Vespucci sana yardım edecek.
Prokoff and Vespucci...
Prokoff ve Vespucci...
- America Vespucci, my lad...
- Amerigo Vespucci çocuğum. Efendim anneanne?
My dear granny, let me carry it for you.
- Anneanneciğim ver ben götüreyim. - Hayır Vespucci.
No Vespucci, you take the gramaphone, I'll carry this.
Sen gramofonu al, bunu ben götürürüm.
Just so you know, if you ever want to gab, I've got a half a box of Triscuits and some amazing prosciutto from Vespucci's for just such an occasion.
Aklında olsun, sohbet etmek istersen, yarım kutu krakerim ve Vespucci'den muhteşem İtalyan jambonum var, bu tür durumlar için.
so Vespucci's off Northern Boulevard?
Vespucci'nin kuzey bulvarından mı?
Amerigo Vespucci?
Amerigo Vespucci.
Magellan, columbus, Amerigo vespucci -
Magellan, Kolomb, Amerigo Vespucci...
Dragonetti, Vespucci and your friend, the Duke's soldiers just caught them taking wood for your catapult.
Dragonetti, Vespucci ve arkadaşın mancınığın için tahta ararlarken Dük'ün askerlerine yakalandılar.
There is a man named Vespucci.
Vespucci adında bir herif var.
Amerigo Vespucci?
Amerigo Vespucci mi?
Amerigo Vespucci is as slippery as a buttered eel.
Güvenilmez kaypağın tekidir o.
We're here to see Amerigo Vespucci.
Amerigo Vespucci'yi görmeye gelmiştik.
Amerigo Vespucci?
- Amerigo Vespucci mi?
There is a man named Vespucci.
Vespucci adında bir adam.
Vespucci.
Vespucci.
Vespucci!
Vespucci!
If I didn't know better, I'd say he was half Vespucci.
Bilmesem yarı Vespucci diyeceğim.
You know what Vespucci said when he arrived in the Bay of Rio in 1502?
Vespucci'nin 1502'de Rio'ya ulaştığında ne dediğini biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]