Veterinary translate Turkish
231 parallel translation
I'm not laughing, veterinary.
- Gülmüyorum, baytar.
You know, the other evening we met Dr. Thayor, and he turned out to be a veterinary.
Geçen gece Dr. Thayor'a rastladık, biliyor musunuz ve adam veteriner çıktı.
- A lethal veterinary formula.
- Ölümcül bir veteriner formülüydü.
- Are you a veterinary?
- Acelet etsen iyi olur.
Veterinary doctor Sergey Beklemishev.
Veteriner doktor Sergey Beklemishev.
"Method", "Medical", "Veterinary"...
"Yöntem", "Tıp", "Veteriner"...
- Veterinary?
- Veteriner mi?
"It's actual existence can only be surmised by a postmortem by a veterinary surgeon trained in..."
"Nedenin bu hastalık olup olmadığı..." "... ancak veterinerlerin ölü kuşlarda yaptıkları çalışmalarda anlaşılmaktadır. "
After all these years, who hasn't heard of the veterinary clinic of Dr. Lequay?
Bunca yıl boyunca Dr. Lequay'ın veteriner kliniğini duymayan kalmış mıdır?
- A veterinary?
- Veteriner mi?
Two fine veterinary surgeons under my direction were able to save his life.
İki çok iyi veterinerim benim emirlerim altında hayatını kurtarmayı başardılar.
Tell me who and what you really are and where you came from, and no veterinary shall touch you.
Bana ne olduğunu nereden geldiğini söyle, ve hiç bir veteriner sana dokunamaz.
Veterinary Medicine, Texas AM.
Teksas'ta veterinerlik. Sıkılınca söyle.
Now the Chairman, District Veterinary Surgeon Roger Uddersfield will present today's commercials.
Şimdi de Bölge Veterineri, Başkan Roger Uddersfield reklamları sunacak.
You see, I'm a doctor of veterinary medicine.
Anla, ben bir veterinerim.
Veterinary sent us.
- Terbiyesizler! - Veteriner gönderdi.
I'll call the veterinary.
Veteriner çağıracağım.
Thank you for bringing the veterinary creams
Veteriner kremler için teşekkür ederim.
Buys animals, sells animals, veterinary work, research, arranges the exhibits.
Hayvan alımı ve satımı, veterinerlik, araştırma, sergiler.
I have no formal training, but I love animals, and I've spent two years in pre-veterinary training.
Resmi bir eğitimim yok, ama hayvanları severim ve iki yıl veterinerlik eğitimi aldım.
"After graduating high school I attended Cornell College of Veterinary Medicine where I was awarded the Leon Reiner Prize for canine surgery."
"Liseyi bitirdikten sonra Cornell Koleji'nde Veterinerlik okudum ve köpek ameliyatinda Leon Reiner Ödülü aldim."
I'm planning on going back to school in January... for veterinary assistance, and also for dog grooming...'cause there's a lot of animals that need taking care of.
Ocak ayında okula geri dönüp yardımcı veterinerlik ve köpek tımarı konusunda eğitim almak istiyorum. Yardıma ihtiyacı olan bir sürü hayvan var.
I had a religious experience with the future Mrs Turner, who, yes, holds a veterinary doctorate.
Geleceğin Bn. Scott Turner'ıyla dinsel bir deneyim yaşadım. Evet.
One article from a veterinary science journal about pigs.
Domuzlar hakkında bir veteriner araştırması.
UNIVERSITY OF WISCONSIN School of Veterinary Medicine
WlSCONSlN ÜNİVERSİTESİ VETERİNERLİK FAKÜLTESİ
It wasn't veterinary psychology, was it?
Veteriner psikolojisi miydi?
Veterinary needles.
Veteriner iğneleri.
SCHOOL OF VETERINARY MEDICINE
VETERİNERLİK FAKÜLTESİ
That's a veterinary drug, isn't it?
Veteriner ilacı değil midir bu?
- I did go to veterinary school for five years.
Sakıncası yoksa, 5 yıl veterinerlik okuluna giden benim.
'Veterinary Hospital'
Hayvan Hastanesi
'Veterinary Hospital'
"Hayvan Hastanesi"
Unless you're a veterinary brain surgeon.
Eğer veteriner beyin cerrahı değilseniz tabii.
I think if I hadn't gone into veterinary medicine, it would have been psychology.
Eğer veteriner olmamış olsaydım, Psikolog olmayı düşünüyordum.
See, unfortunately, while Josh was enrolled here at the wonderful University of Ithaca, Tiffany went off to veterinary school in Austin, Texas.
Josh buraya, harika lthaca Üniversitesine giderken... Tiffany, Austin Texas'daki Veteriner okuluna gitti.
- You from the veterinary school?
- Veterinerlik öğrencisi misin?
Now, Cordell will fax the veterinary forms... directly to Animal and Plant Health... but you need to get the vet affidavits... from Sardinia.
Cordell birazdan veteriner formlarını... Hayvan ve Bitki Sağlık Dairesine fakslayacak... ama senin de Sardinya'dan veteriner sertifikasını... alman lazım.
I remember once he had a cat that was drinking excessively and I said :
Asırı derecede su icen bir kedisi vardı. Medicine Cambridge Veterinary'nin Müdürü
I hold six degrees in Interspecies Veterinary Medicine.
Türler arası Veterinerlikte altı derecem var.
There was an incident at the veterinary hospital where she works.
Birkaç saat önce, çalıştığı veteriner kliniğinde bir olay oldu.
Well, veterinary school's harder to get into than medical school. That's not what I was looking at.
Veterinerlik fakültesine girmek, tıbba girmekten zordur.
This is why I went to school, to practice veterinary medicine.
Veterinerlik yapmak için tıp fakültesine gitmiştim.
I've always been fascinated by the veterinary sciences.
Veterinerlik her zaman ilgimi çekmiştir.
How about the veterinary school at Jeju University?
Jeju Üniversitesi'nde veterinerlik bölümü nasıl peki?
He opened a veterinary practice in Encino.
Encino'da bir veteriner bürosu açmış.
After your father was convicted, you gave up on your veterinary practice.
Baban hapse atıldıktan sonra, veterinerlik işine son verdin.
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization.
Çoğu zaman hayvanları pis, aşırı kalabalık ve sosyalleşmenin imkansız olduğu ortamlara hiçbir veteriner bakımı olmadan maruz bırakıyorlar.
The physical injuries these animals endure on fur farms... involve broken and exposed bones blindness ear infections dehydration and malnutrition exposure to freezing temperatures lack of veterinary care and slow death.
Kürk çiftliklerinde bulunan bu hayvanların çektiği fiziksel yaralanmaların içinde kırılmış ve açığa çıkmış kemikler, körlük, kulak enfeksiyonları var. Dehidrasyon ve yanlış beslenme, dondurucu soğuklara maruz bırakılma, veteriner bakımından mahrum kalma ve yavaş bir ölüm.
This is Dr. Barrett from St. Mark's Veterinary.
Ben St. Mark Veterinerlikten Dr. Barrett.
Do you have a veterinary facility here?
- Burada veteriner kliniğiniz var mı?
Try the reference of Veterinary Pharmaceuticals and Biologicals.
Veteriner ilaçlarına baksanıza.