English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Veux

Veux translate Turkish

25 parallel translation
[Continues]
Je veux y être Orkestra başladığında
Rita, veux-tu. Rita.
Rita, gel buraya Rita.
Tu veux entrer faire la fete?
Hey, sen eğlenceye katılmaya mı geldin?
Si tu veux, nous pouvons pratiquer... beaucoup de choses ensemble.
Pratik yapabiliriz eğer istersen... Birlikte bir çok şey yapabiliriz.
L'anglais, oui, je veux I'apprendre, mais je suis tellement paresseuse.
L'anglais, oui, je veux l'apprendre, mais je suis tellement paresseuse.
It is a little ridiculous, but I understand.
Un peu mais je t'en veux pas.
Margin. Je ne veux pas vivre dans un monde
Bart'sız bir dünyada yaşamak istemiyorum.
Ouais, si tu veux.
Evet, her neyse.
Je veux que tu me rendes mes affaires...
Eşyalarımı geri alacak mıyım?
D'après toi, quel est le pourcentage de chance, qu'à notre arrivée à Las Vegas, après qu'on se soit installé à l'hôtel, qu'on trouve une petite chapelle et... Tu veux m'épouser?
Las Vegas'a vardığımız zaman sence şansımız nedir kayıt ettirdikten sonra belki küçük bir şapel bulabilir ve benimle evlenir misin?
Non, non, non, je veux pas mourir.
Hayır, ölmek istemiyorum.
- Je Veux Ma GâTEau.
Ben tatlı yemek istiyorum!
- Je veux le docteur Aldridge.
- Dr. Aldridge'i istiyorum.
Je ne veux pas d'un autre docteur.
Başka bir doktor istemiyorum.
Je veux mon docteur!
Kendi doktorumu istiyorum.
Je veux de la bière!
Je veux de la bière!
Tu veux un peu de cafe?
Bir fincan kahve ister misin?
Je veux attendre jusqu'à Ce qu'il soit parfaît.
Je veux attendre jusqu'à Ce qu'il soit parfaît.
- Here it is. - Hey! Qu'est-ce que tu veux?
İşte.
Ah. "Est-ce que tu veux une chaise?"
ah.bir sandalye mi istiyorsun?
Uh, je veux que vous me chassez...
Beni götürmenizi istediğim yer...
Si tu veux...
Caz müziğim var.
Tu veux bien arrêter de fouiller là bas derrière?
Oraları karıştırmayı bırakabilir misin?
Si tu veux bien me consacrer une minute, j'ai besoin de toi.
Sana burada ihtiyacım var.
Bring those provisions over here, now! - IL veux me garde à votre place
Beni burada alıkoyacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]