English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vickery

Vickery translate Turkish

48 parallel translation
Your brother and Miss Sally were going at it hammer and tongues about Captain Vickery I mean.
Ağabeyiniz ve Bayan Sally, Kaptan Vickery hakkında dedi kodu yaptılar kastettiğim.
Mr. Geoffrey and Captain Vickery had an horrible row this afternoon over Miss Sally.
Bay Geoffrey ve Kaptan Vickery, bu akşam Bayan Sally'den daha korkunç grupları var.
Captain Vickery isn't in his room, sir, and it looked like Major Langford I saw going toward the pool.
Captain Vickery odasında değil, efendim, ve Binbaşı Langford'a benziyen birisini havuza doğru giderken gördüm.
Captain Vickery, nothing really much matter with him.
Yüzbaşı Vickery, onunla hiçbirşey gerçekten önemli değil.
Vickery,
Vickery,
Vickery, doesn't seem to be in.
Vickery, içeride gibi görünmüyor.
Captain Vickery, here's your tea.
" Yüzbaşı Vickery, işte çayınız.
I mean, Captain Vickery's account and now he's dead.
Demek istediğim, Yüzbaşı Vickery'ın tabiriyle ve şimdi o öldü.
Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
If you think Captain Vickery ever murdered anyone you're no more of a detective than, than Dr. Watson.
Eğer Yüzbaşı Vickery'nin birisini öldürdüğünü düşünüyorsanız Dr. Watson'dan daha fazla dedektif değilsiniz.
Just incriminate yourself, Captain Vickery.
Sadece suçu üstlenin, Yüzbaşı Vickery.
If Vickery was only using it to fish his hat out well no he wouldn't bother to wipe his fingerprints off now would he?
Eğer Vickery onu yalnızca şapkasını çıkarmak için kullanmışsa hayır şimdi parmak izlerini silmeyi dert etmeyecektir değil mi?
Captain Vickery did threaten my brother.
Yüzbaşı Vickery kardeşimi tehdit etti.
Because Captain Vickery will be much safer in the local police station tonight than he would be in this house.
Çünkü Yüzbaşı Vickery'nin bu gece yerel polis merkezinde kalması bu evde kalmasından daha güvenli olacak.
Well that leaves Vickery out.
İyi bu Vickery'yi dışarı çıkarır.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim. - Bayan Vickery.
I will, Mrs. vickery.
- Tabii, Bayan Vickery.
- Thank you, Mrs. vickery.
- Teşekkürler, Bayan Vickery.
Michael Vickery is the one person who's given a really close, detailed analysis.
Kısacaca soracak olursak demokrasi ve özgürlük korunması gereken değerler mi?
Well, I'll see that the Vickery sends a recovery team to retrieve that nuclear warhead.
Nükleer savaş başlığının bulunup getirilmesi için Vickery'den bir kurtarma ekibinin gönderilmesini sağlayayım.
The president ordered the launch of a secondary missile on board the Vickery.
Başkan, Vickery'de bulunan ikinci bir füzeyi fırlatmamızı emretti.
USS Vickery has been detached from carrier group Falcon, which is on patrol in the region.
USS Vickery, şu an bölgede devriye gezen taşıyıcı grup Falcon'dan ayrılmış.
The Vickery will reach launch position in 40 minutes.
Şimdi, Vickery 40 dakika içinde fırlatma pozisyonuna geçecek.
Admiral, is the Vickery ready to launch?
Amiral Smith, Vickery fırlatmaya hazır mı?
Sir, the Vickery's in position.
Efendim, Vickery yerini aldı.
Sir, the Vickeryjust received a message over the COMPLAN subnet.
Efendim, Vickery az önce complan alt ağından bir mesaj almış.
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
Amiral Smith, Vickery fırlatmaya hazır mı?
Madeleine Vickery, deceased February'09.
Madeleine Vickery, Şubat 2009'da öldü.
- His last victim was Madeleine Vickery, 24.
- Son kurbanı Madeleine Vickery 24 yaşındaydı.
My snitch, Vickery...
Muhbirim Vickery...
Whoa, whoa, we got to meet Vickery at 10 : 00 sharp.
Tam 10'da Vickery'le buluşmamız lazım.
That's eight to 10 hours before Vickery was seen - running out of there.
8 ila 10 saat önce Vickery kaçarken görülmüştü.
Ah, but the downward angles of the wound show that the killer was taller than Gladner.
Ama yaranın şekline bakarsak, bize katilin Gladner'dan daha uzun olduğunu gösteriyor. Vickery olamaz.
Vickery is not. The killer's also a righty.
Çünkü katil sağ elini kullanmış.
I've been to Vickery's apartment, I saw his crappy guitar.
Vickery'nin evinde dandik bir gitar görmüştüm.
Vickery's a known associate.
Vickery tanınan biri.
- You arrest Vickery, you'll just end up voiding it later.
Vickery'i tutukla o zaman. Sonunda onu serbest bırakacaksın.
It's your boy, Vickery.
Senin oğlan Vickery.
If Vickery's the guy, then you get all the credit, and if we nab the actual doer, then you get all the credit.
Fail Vickery ise tüm övgü senindir ve gerçek faili biz yakalarsak yine tüm övgü senindir.
I got Vickery whining, "get me a lawyer or a taxi."
Vickery mızmızlanmaya başladı, "Bana avukat ya da taksi" çağırın diyor.
It's not like Vickery's gonna get away from me.
Bu, Vickery'nin benden kurtulacağı anlamına gelmiyor.
Vickery could have done it.
Vickery yapmış olabilir.
We're a ways from the whole picture, but your little pal Vickery is free to go.
Asıl olaydan çok uzağız ama küçük dostun Vickery özgür.
No, I've got Vickery primed to take me to his alibi, and he's pissing in his shorts about it.
- N'oldu? Vickery beni mazeretine götürecekti. Şimdi altına işiyor.
As far as anybody knows, Vickery's still the only suspect.
Biri öğrenene dek Vickery tek şüpheli.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease.
Bir kefil Junior'ın aklını kolaylaştırmayı yeter. Adamın Vickery.
Your boy, Vickery. He moved enough dope for Gladner and he sure owes you.
Gladner için çok mal taşıdı ve sana borçlu olduğuna emin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]