English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vikram

Vikram translate Turkish

625 parallel translation
- Vikram, we've been in this cab three days.
- Vikram, üç gündür bu taksideyiz.
- Vikram Oberoi.
- Vikram Oberoi.
Do you know Vikram?
Vikram'ı tanıyor musun?
I'm Amar Singh, son of the landlord of Bhevnagar, Vikram Singh!
Bhevnagar topraklarının sahibi Vikram Singh ´ in oğlu.Amar Singh ´ im!
- So you've seen Vikram again?
- Yani, Vikram'i tekrar mi gördün?
Vikram, go and check.
Vikram, git bak bakalim.
Say, "Long live Vikram MaIIah!"
Söyleyin ; "cok yasa Vikram Mallah"
Long live Vikram MaIIah!
cok yasa Vikram MaIIah!
I am Vikram MaIIah Mastana.
Ben Vikram MaIIah Mastana.
Women are forbidden in gangs, Vikram.
cetelere kadin almak yasaktir, Vikram.
Vikram, you are a MaIIah... but like my son.
Vikram, sen bir MaIIahsin... ama oglum gibisin.
- A radio, Vikram.
- Bir radyo, Vikram.
This raid is by the gang of Vikram MaIIah and PhooIan Devi.
Bu saldiri Vikram MaIIah ve PhooIan Devi'nin cetesi tarafindan yapilmistir.
Vikram MaIIah and...
Vikram MaIIah ve...
Vikram MaIIah and the beautiful bandit.
Vikram MaIIah ve Güzel Haydut.
But they say that a Vikram MaIIah is now the leader.
Ama söylenene göre simdi lider Vikram MaIIah'mis.
Vikram wants to fuck me!
Vikram beni becermek istiyor!
No offense to you, Vikram, but a girl should live with her husband.
Alinma, Vikram. Ama bir kadin kocasiyla yasamalidir.
Vikram, have I said something wrong?
Vikram, yanlis birsey mi söyledim?
Let's go, Vikram.
Gidelim, Vikram.
Vikram was a fool to pamper you.
Vikram seni simartarak aptalca davrandi.
Vikram...
Vikram...
Nab Singh was Vikram's comrade.
Nab Singh Vikram'in yoldasiydi.
- You trusted Vikram.
- Vikram'a güvenirdin.
She was Vikram's woman.
O Vikram'in kadiniydi.
I warned Vikram that sriram and LaIaRam were police informers, but he wouldn't believe me, so he's dead.
Vikram'i SriRam ve LaIaRam'in, polis köstebegi oldugu konusunda uyarmistim. ama bana inanmadi, bü yüzden de öldü.
Vikram would.
Vikram denerdi.
I'II give you more pleasure than Vikram could.
Vikram'in verdiginden daha cok zevk verecegim sana.
We killed Vikram.
Vikram'i öldürdük.
I'II tell Vikram you're a coward!
Vikram'a bir korkak oldugunu söyleyecegim!
Vikram!
Vikram!
Ishika my child, meet your new dance partner Vikram, not Viren! - right.
- Ishika, kızım, yeni dans partnerin Vikram'la tanış!
Vikram I want you know that this dance competition is a matter of prestige for our college and... that is why on my request Mr.Ra ] Aryan has sent you to help us out.
- Tamam. Vikram, bilmeni isterim bu dans müsabakası... Okulumuz için saygınlık meselesi..
Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I jealous nor do I hate anyone.
Bay Vikram Oberoi, dinleyin, ben ne kıskancım, nede nefret ediyorum.
Vikram, Sir.
Vic...
So tell me Vikram what is the reason for your carelessness?
Vikram bana dikkatsizliğinizin sebebini söyleyin?
My name is not Vikram Oberoi, but Vikram kapoor.
Adım, Vikram Oberoi değil, Vikram kapoor'dur.
Vikram Singh Khalsa, a great man, revered among Wayists.
Vikram Singh Khalsa, çok büyük bir adam, Wayists'e saygı göstermeli.
I can't wait to see if Vikram's wife is ever going to agree to divorce him.
Vikram'in karısı boşanacak mı diye bekleyemem.
- There was an emergency. Yes. - Vikram!
Acil bir durum oldu.
- Vikram, don't leave me with them.
- Beni onlarla bırakma.
It's over between you and Vikram.
- Yani, Vikram'la her şey bitti.
I really appreciate your telling me about Vikram.
Vikram'i bana anlatmanı takdir ediyorum.
Vikram.
... Vikram'la olan.
- Vikram?
- Vikram mı?
You had a six-year-long relationship.. with a guy named Vikram.
Vikram adında birisiyle altı yıl süren uzun bir ilişkin olduğunu söyledim.
I think you'll feel differently when you know..
Phoebe, sanırım Vikram'la ilgili biraz bir şeyler bilsen...
If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... my name is Vikram Oberoi, and my father is one of the leading industrialists of this nation... and if he wants he can employ your father but I am so stupid...
Eğer bunu bilseydim, kendimi size daha önceden tanıtırdım. Adım, Vikram Oberoi'dir, Babam, ülkenin öncü sanayicilerinden biridir.
Are you aware of the rules of Gurukul?
Vikram, Efendim. Gurukul'un kurallarını bilmiyor musunuz?
So then call him instead of Vikram.
- Vikram yerine onu çağır.
- Vikram!
Ellerinde gelin kınası var. Bekliyemedin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]