Vitoria translate Turkish
31 parallel translation
I thought I was in Vitoria, and was here.
Vitória'ya gittiğini zannederdin, fakat o çoktan orda olurdu.
Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria.
Sebastiao, sonsuza kadar Vitoria'nin merkezindeki köydeki il okuluna katılmak için trene bindiğinde 15 yaşındaydı.
Lelia had left the Vitoria was not found.
Lelia bıraktığı Vitoria'dan eser yoktu.
We're from Vitoria.
Biz Vitoria'lıyız.
He's in Vitoria.
O bir şampiyon.
I want to do Vitoria in under fifty minutes.
Elli dakikanın altında kazanmalıyım.
Alberto, who's in Vitoria, is your father Alberto.
Alberto, kim kazandı, baban Alberto.
I'll spend the day in Vitoria to see if I can earn a bit.
Eğer biraz kazanabilirsem, görmek için günümü Vitoria'da harcayacağım.
In Vitoria.
Vitoria da.
Another guy's just called from Vitoria too.
vitoria'dan başka bir kişi daha aradı.
- I'm from Vitória da Conquista.
Vitoria de Conquista.
THE LUX CABARET PRESENTS VITÓRIA DOS ANJOS
Lüks Kabare, Vitoria Dos Anjos'u sunar.
That " s not what Mr. Gregório and Miss Vitória declared.
Bay Gregorio ve Bayan Vitoria bu şekilde düşünmüyor.
Mr. Gregório Albuquerque Freitas... and Miss Vitória Aparecida Ximenes dos Santos Cruz.
Bay Gregorio Albuquerque Freitas ve Bayan Vitoria Aparecida Ximenes dos Santos Cruz.
Right now I'm headed to Vitoria. After that we'll see.
Hemen şimdi kaçıp gidelim, sonrasını görürüz
Are you by any chance Vitória?
Vitoria olma ihtimaliniz var mı acaba?
- Have you been talking to Vitoria?
- Vitoria'yla konuştun mu?
Vitoria, they didn't fit.
Vitoria, sığmadılar.
With Vitoria, at some point, she always had a headache, or her period...
Vitoria'da bu noktada, ya hep bir baş ağrısı oluyor ya da adet görüyor...
Sometimes I miss Vitoria badly.
Bazen Vitoria burnumda tütüyor.
Vitória, it's not as simple as that.
Vitoria, bu o kadar basit değil.
Mrs Vitória is waving her right to a pension?
Bayan Vitoria nafakadan feragat ediyor mu?
Vitória.
Vitoria.
And Vitória hasn't decided yet.
Ayrıca Vitoria henüz boşanmaya karar vermedi.
I'll speak in Vitória's name.
Vitoria adına konuşacağım.
Didn't you call me! A friend of Vitória's?
Vitoria'nın bir arkadaşı olarak beni aramadın mı?
General Caffarelli was intending to bring the cannon to the French at Vitoria.
General Caffarelli topları Vitoria'da Fransızlara vermeye niyetliydi.
It's in a small town called San Giacomo on the road to Vitoria. They've hidden it by the church.
Vitoria yolunda San Giacomo adında küçük bir kasabadaki kilisenin içinde saklıyorlarmış.