English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Vronsky

Vronsky translate Turkish

90 parallel translation
It's like old times to have you visit us once again, Vronsky.
Eski günlerdeki gibi, yine ziyaretimize geldin Vronsky.
- Vronsky.
- Vronsky.
Vronsky, I swear to you, my interest in women is entirely...
Vronsky, sana yemin ederim. Kadınlara olan ilgim tamamen...
- Vronsky!
- Vronsky!
Come on, Vronsky!
Gel, Vronsky!
Count Vronsky.
Kont Vronsky.
Vronsky?
Vronsky?
But Vronsky, tell me what you think of Vronsky.
Ama Vronsky. Vronsky hakkında düşündüklerini anlat.
- No, thank you, Count Vronsky.
- Hayır, teşekkür ederim Kont Vronsky.
Stiva, for heaven's sake, tell me the truth about Vronsky and Kitty.
Stiva, Tanrı aşkına bana Vronsky ile Kitty hakkında gerçeği söyle.
What a relief it will be when Vronsky goes back to his regiment, eh?
Vronsky alayına dönünce ne rahatlayacağız, değil mi?
Count Vronsky, my husband.
Kont Vronsky. Kocam.
Vronsky and Madam Karenina seem to be playing... what you might call a conversational game.
Vronsky ve Madam Karenina sohbeti bol diyebileceğimiz bir oyun oynuyorlar.
- Not from Vronsky's point of view.
- Vronsky'nin bakış açısından değil.
And when she suddenly encourages the attentions of a man like Vronsky... people are shocked.
Birdenbire Vronsky gibi bir adamın ilgisini teşvik edince şoke oldular.
- Good afternoon, Count Vronsky.
- İyi günler, Kont Vronsky.
The attentions you are receiving from Count Vronsky... have been generally noticed.
Kont Vronsky'den gördüğün ilgi çoğunluk tarafından fark edilmiş.
Vronsky, I beg of you...
Vronsky, rica ederim...
Well, goodbye, Count Vronsky.
Hoşça kalın, Kont Vronsky.
Are you backing Vronsky, Karenin?
Vronsky'i mi tutuyorsun Karenin?
Come on, Vronsky!
Haydi, Vronsky!
Come on, Vronsky.
Haydi, Vronsky.
- Is Vronsky hurt?
- Vronsky yaralandı mı?
Vronsky's all right.
Vronsky'nin bir şeyi yok.
- My dear Vronsky... has your liver been bothering you lately?
- Sevgili Vronsky son günlerde karaciğerin mi rahatsız?
- Well, Vronsky!
- Vronsky!
- I'm glad to see you, Vronsky.
- Seni gördüğüme sevindim Vronsky.
- Would that interest you, Vronsky?
- Bu ilgini çeker mi, Vronsky?
You'd like to join us, wouldn't you, Vronsky?
Bize katılmak istiyorsun, değil mi Vronsky?
Who is the young lady with Countess Vronsky?
Kontes Vronsky'nin yanındaki genç hanım kim?
She's visiting with the Countess Vronsky.
Kontes Vronsky'i ziyaret ediyor.
Tell me, do you miss Vronsky very much at the regiment?
Söylesene, alayda Vronsky'i çok özlüyor musunuz?
Why, Count Vronsky, this is absurd.
Kont Vronsky, bu saçmalık.
Take this letter to Count Vronsky.
Bu mektubu Kont Vronsky'e ver.
It was on that visit you met Vronsky, wasn't it?
Vronsky ile o ziyaretinde tanışmıştın, değil mi?
Count Vronsky had just left for the station.
Kont Vronsky istasyona gitmek üzere çıkmış.
Vronsky, can't you forget?
Vronsky, unutamaz mısın?
Cinematography by Sergei Vronsky Production Design by Yevgeni Kumankov
Aleksandr Puşkin'in eserinden uyarlanmıştır.
Director of Photography Sergey VRONSKY
Görüntü Yönetmeni Sergey VRONSKY
An adapted for television version of Anna Karenina where she's Count Vronsky and I'm Anna.
Anna Karenina'nın televizyona uyarlanmış hali o Kont Vronsky rolünde, bense Anna.
Sir, Mike Vronsky.
Efendim, Mike Vronsky.
Count Alexei Kirillovich Vronsky.
Kont Aleksi Kirilovitch Vronsky.
I'm sorry, but I'm promised to count Vronsky, but you may have the second quadrille.
Özür dilerim ama ilk grup dansı için Vronsky'ye söz verdim. Yine de ikinci dansı sizinle yapabiliriz.
Count Vronsky!
- Vronsky.
No, you don't Vronsky, old boy.
Karenin öğleden sonra döndü.
Count Vronsky and I are returning to St. Petersburg.
Kont Vronsky ve ben St. Petersburg'a dönüyoruz.
Vronsky.
Vronsky.
Osman, Cheryl, Vronsky, get water.
Osman, Cheryl, Vronsky, su alın.
Vronsky, come on.
Vronsky, hadi.
Where's Vronsky now?
Şu anda Vronsky nerede?
I mean, I think Anna Karenina, Tolstoy when on her way to the station to throw herself under a train sees something funny which she thinks to tell Vronsky her lover, about we all do it, I do it with Iris and Janet, all our friends but, then Anna thought that she wouldn't be seeing Vronsky again because she was about to kill herself.
Tolstoy'un Anna Karenina'sını düşünün... Kendini trenin altına atmak için... İstasyona giderken...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]