English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Y'aii

Y'aii translate Turkish

130 parallel translation
I heard the boat was in. I figured y'aII wanted to meet it in style.
Gemi geldi, ben de günün serefine...
Oid y'aII say Mr GIennister be comin'right along?
Bay Glennister geliyor dememis miydiniz
Where'd y'aII come from?
Nereden geliyorsunuz
How's y'aII, sweet thing? I figured it was time we got acquainted.
Nasilsin tatlim Artik tanisma zamani geldigini düsündüm.
I say, if you thinks that... I'II pour y'aII a cup of coffee.
Eger inaniyorsaniz... size bir fincan kahve ikram ederim!
Wait! Y'aII ain't no coloured boy!
Bir dakika, siz zenci degilsiniz!
Mr GIennister, I can't get this black stuff off y'aII's collar.
Bay Glennister, yakanizdaki siyah lekeyi çikaramiyorum!
Oh, I didn't know y'aII had company.
O... ziyaretçiniz var.
- Y'aII come back!
- Yine buyurun!
AII right if you're going to take it that way!
Pekâlâ. Kararımda ısrarcıyım diyorsan!
AII you've got to do is to get out and show what a great artist you are and you'II be a star for the next 20 years.
Tek yapman gereken çıkıp ne kadar büyük bir sanatçı olduğunu göstermek. Önümüzdeki 20 yıl bir yıldız olacaksın.
central, y'aII still some rookies.
Central, hepiniz hala bir avuç çaylaksınız.
AII I have to do is set the timer.
Tek yapmam gereken zamanlayıcıyı ayarlamak.
Manana, y'aII.
Manana, olacak.
Y'aII people's Jewish, ain't you?
Siz Yahudisiniz, değil mi?
Y'aII busy?
Meşgul müydünüz?
How are y'aII doing?
Nasılsınız?
And welcome to the first Annual AII River's Draw Poker Championship.
Yıllık yarışmamızın ilkine poker şampiyonasına hoşgeldiniz.
Take care of y'aII. Just till I come back.
Kendinize iyi bakın, ben gelene kadar.
I read a book that could probably help y'aII.
Hepinize yarayacak bir kitap okuyorum.
AII that steel....
Yığınla çelik...
Y'aII met?
Tanıştınız mı?
Y'aII better cover your plates.
Herkes tabaklarını örtse iyi olur.
* The guys and I AII the gangbangers - * Excuse me.
Adamlarım ve ben, hızlıyız hepimiz...
Y'aII give it up for my man Reggie Warrington!
Alkışlarınızla adamım, Reggie Warrington!
I know it looks good, and some of y'aII like pork chops, but this greasy, nasty pork chop - there's a gene in your D.N.A.... that routes this straight to your fat cells, and it causes unsightly conditions.
İyi göründüğünü biliyorum, ve çoğunuz, domuz pirzolası sever Bu yağlı, sağlıksız domuz pirzolası... Sizin D.N.A'nız içinde bir gen vardır O gen, bunu doğruca, yağ hücrelerinize gönderir, ve çirkin görüntülere neden olur.
- Y'aII got to get some collard greens and yams!
Hepiniz, lahana ve yer elması yemelisiniz!
Y'aII gotta get y'aII some peach cobbler up in here!
Hepiniz biraz şeftali turtası yemelisiniz!
Look at everybody sIeepin'because of y'aII!
Bakın, herkes sizin yüzünüzden uyuyor.
Now why are y'aII Iookin'at me like y'aII don't know me?
vooo! Neden hepiniz, tanımıyormuş gibi, bakıyorsunuz bana?
- Y'aII know me!
- Hepiniz tanıyorsunuz beni!
And if somehow, by the grace of fluke luck I win and y'aII don't agree that it was an easy riddle, then I'II refund your money.
Olmaz ya, eğer ben kazanırsam... ve siz de bunun zor bir bilmece olduğunu söylerseniz... paranızı geri veririm.
AII right, so we didn't talk much during the high school years.
Tamam, seninle lise yıllarında çok konuşmadık.
AII StarfIeet voice access has been canceled.
Tüm Yıldızfilosu sesli erişimi iptal edildi.
AII StarfIeet voice access has been disabled.
Tüm Yıldızfilosu sesli erişimi engellendi.
AII of the Maquis are in line, and about 25 of the starfleet crew are with us.
Bütün Maquisler aynı safta, ve 25 tane Yıldızfilosu mürettebatı da, bizimle aynı tarafta.
AII your off-duty StarfIeet friends have been locked down, in quarters.
Vardiya dışı olan bütün Yıldızfilosu personeli, kamaralarında kilitli durumda.
AII the pink flamingos are intertwined As the stars come out to play
Pembe filamingolar sarılmış Yıldızların altında
I am happy to see y'aII.
Hepinizi gördüğüme sevindim.
Y'aII make me sick.
Midemi bulandırıyorsunuz.
So fasten your seat belts, We're just minutes away from Lois versus Peter, Griffin versus Griffin on Monday Night Debate, y'aII!
Kemerlerinizi bağlayın, bir kaç dakika sonra... Lois ve Peter Pazartesi gecesi Munazarasında karşı karşıya gelecek
When the Americans took out Noriega, I said to myself " "Harry," "I said," "they got all Baba but they missed the 40 thieves." "
AmerikaIıIar Noriega "yı düşürdüğünde... " "Harry" "dedim kendi kendime," "AIi Baba" yı yakaIadıIar, ama 40 haramiyi bıraktıIar " ".
Y'aII are crazy.
İkiniz de delisiniz.
Now, how come y'aII have not thanked me for this snazzy casket wall?
Bu zarif tabut döşemeliği için niye bana teşekkür etmediniz bakalım?
Honey, it may be tomorrow, it may be 10 years from now... but y'aII are going under. It is just evolution.
Hayatım, ya yarın ya da 10 yıl sonra... hepiniz yenileceksiniz.
What do y'aII got?
Sizin neyiniz var?
Y'aII better hurry.
Acele etseniz iyi olur.
AII your states are altered and you see God.
Birden bambaşka biri oluveriyorsun ve Tanrı'yı görüyorsun.
" AII goes onward and outward nothing collapses
" Her şey sürüyor, genişliyor, hiçbir şey yıkılmıyor
Now y'aII both have somethin'in common.
- İkinizin de ortak bir şeyleri var.
Sorry, buddy. AII those years we served together we played it by the book and look where it got us, huh?
Birlikte görev yaptığımız onca yıl boyunca kurallara göre oynadık, Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]