Yagi translate Turkish
92 parallel translation
Isao NATS U YAGI
Isao NATSUYAGI
Isao NATSUYAGI
Isao NATSU YAGI
Having tried religion, snake-oil and gunfighting unsuccessfully, I took a partner, become a respectable storekeeper, and married Olga, a Swedish girl who couldn't hardly speak no English.
Dindarlik, yilan yagi isi ve silahsörlük tutmayinca, ortak bulup saygideger bir dükkanci oldum, ve zar zor Ingilizce konusan Isveçli Olga isimli bir kizla evlendim,
Stop, stop Yagi.
Dur, dur Yagi.
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
I got grease all over my face.
Yüzüm hep makine yagi oldu.
By the time of the Great Depression, my father, Vincenzo Cortino... was a law-abiding citizen struggling through the ranks of the Manhattan olive oil business.
Büyük Kriz zamaninda, babam, Vincenzo Cortino... yasalara uyan, Manhattanda zeytin yagi isinde yer almaya calisan bir vatandasti.
Proceed, Dr. Yagi.
Devam edin Dr. Yagi.
Boy # 16 Kiyoshi Minamoto, Girl # 16 Shiho Matsuki Boy # 17 Yosuke Miyadai, Girl # 17 Yuka Mifune Boy # 18 Wataru Mukai Girl # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Boy # 16 Kiyoshi Minamoto, Girl # 16 Shiho Matsuki Boy # 17 Yosuke Miyadai, Girl # 17 Yuka Mifune Boy # 18 Wataru Mukai Girl # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Girls # 19 Ayane Yagi.
Girls # 19 Ayane Yagi.
You offered the oil?
Yagi sen mi ikram ettin?
In their huge bodies, they can store enough fat to go for a year without eating or drinking anything.
Bir yil hiç bir sey yiyip icmeden hayatta kalacak kadar yagi vucutlarinda depolayabiliyordu.
Where's the lecturer, Dr. Yagi?
Konferansı veren Doktor Yagi nerede?
Sir, I'll go to see Dr. Yagi.
Efendim, ben Doktor Yagi'yi görmeye gidiyorum.
If Dr. Yagi is not lying, then it's the truth.
Eğer Doktor Yagi yalan söylemiyorsa gerçek budur.
Dr. Yagi said he doesn't know.
Doktor Yagi, bilmediğini söyledi.
Bacon grease.
- Domuz yagi...
Shiro-yagi, the white goat sent a letter
Beyaz keçi, Shiro-yagi bir mektup göndermiş
Kuro-yagi, the black goat ate it without reading it
Kara keçi Kuro-yagi, onu okumadan yemiş
Ao-yagi, the scapegoat sent a letter...
Günah keçisi, Ao-yagi bir mektup göndermiş...
All hands will soon be digging into a fat divvy.
Bütün tayfalar birazdan yağIı bir paylaşıma girişecekler.
Or just a rope?
Yoksa yağIı ip mi?
They get together for a split and put their necks right into a noose.
Bölüşmek için toplanıyorlar ve boyunlarını yağIı ilmeğe sokuyorlar.
Coffee and buttered toast for my husband
Kocama kahve ve bir yağIı tost.
I was just oiling it for ya.
Senin için yağIıyordum sadece.
- Frederick, show him the oils.
- Frederick, yağIı boyaları göstersene.
- Greaser.
- YağIı.
You don't drink your fatty drinks, you'll never really achieve quality cellulite
YağIı içeceklerini bitirmezsen, kaliteli selülitlerin olmaz.
They forbid me to eat any greasy fish and while the fish is being eaten, I always eat my cold soup.
Bütün yağIı balıklar bana yasaklandı, ve balık yemem gerektiğinde de daima | soğuk çorba içerim.
- Butter flavour?
- YağIı mı?
Loaded with fatty goodness.
YağIı, güzel şeylerle dolu.
I don't want naked, greasy strangers in my apartment when I want to kick back with a puzzle...
Önemli olan dairemde çıplak, yağIı adamlar görmek istemiyorum bir yap-bozla rahatlamak istediğimde...
- Lube up your corn hole.
- Deliği yağla. - YağIıyorum.
Unless I'm thinking about the 2 % milk...
Tabi eğer aklımda kalan, yüzde 2 yağIı süt olduğu değilse...
Nice to see you. Sorry, I've got grease on my hands.
Seni gördüğüme sevindim Kusura bakma ellerim yağIı..
"You will experience the tingling sensation " as the fatty acids and fruit enzymes replenish the nutrients in your skin. "
YağIı acidler ve meyve enzimleri ile cildinizin beslenip, yenilenmesini... iç gıdıklayan bir his ile tecrübe ediceksiniz.
I think I got one of his oily chest hairs in my mouth.
Sanırım ağzımda onun yağIı göğüs kıllarından biri var.
- There you go. - Thanks.
Friz Teyze'nin MAKİNE YAĞI DONDURMALARI
I'll Pass.
- İstemem. Çok yağIı.
I, American capitalist Harry Jadin... was here examining this painting.
Ben, Amerikan kapitalist Harry Jadin... de bu yağIı boya resmine bakıyordum.
I'll give you another hole for your friends to enjoy, fatty!
Size başka bir delik vereceğim eğlenmeniz için, yağIı!
THE WORLD'S BIGGEST COD LIVER OIL BOTTLE
DÜNYANIN EN BÜYÜK BALIK YAĞI ŞİŞESİ.
For now, it's just greasy food to fill their bellies.
Şimdilik yağIı yiyeceklerle karınlarını doyuracağız.
My hair is oily and dirty and horrible!
Saçlarım yağIı, kirli ve korkunç.
Greasy French fries.
YağIı patates kızartması.
Is your oil level OK?
Yemek fazla yağIı değil, değil mi?
But I'll make sure to give you a fat commission.
Ancak size yağIı bir komisyon vereceğimden emin olabilirsiniz.
GOATS
KEÇİ YAĞI
You write, my fingers are oily.
Sen yaz, parmaklarım yağIı da.
It squeezes an oily substance called sebum onto the surface of your skin.
Derinizin üzerine "sebum" ismi verilen yağIı bir madde fışkırtıyor.
It makes your hair greasy..... and gives you spots.
Saçlarınızı yağIı... ve derinizdeki siyah noktaları yapıyor.