English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yah

Yah translate Turkish

1,186 parallel translation
- Yah.
- Evet.
Wherefore didst thou, now look at me, Jo...
Sen niçin, Bana bak, Yah...
You use this kind of "Yah!" attitude.
Sen'Yah! 'diye saldırırsın.
Boo-yah!
Boo-yah!
You must really... bot yah jouton.
Onu gerçektende... "bot yah jouton"
- Yah, more or less.
- Evet, öyle sayılır.
Yah!
Yah!
- Yah!
- Yah!
Yah-hoo-hoo-hoo!
Halka!
Whoo-yah!
Whoo-yah!
H-yah!
H - yah!
What's this - blah blah blah blah blah blah yah yah blah blah... " Exemption clause,
Bu ne şimdi, vıdı vıdı vıdı vıdı vıdı.... evet evet vıdı vıdı, " Muafiyet maddesi,
Hey, Yah!
Hey, Yah!
- Yah-huh. - Would you cut it out, you two?
İkiniz de şunu keser misiniz?
Yah... wait, you mean 73 episodes.
Hey bi dakka. Sanırım 73 Demek istedin.
Land of sky-blue waters, loofahs,..... yah sure, you betcha, snookums. Mosquitoes...
Gökmavisi suların, meyvaların toprakları tabi, eminim, sevimli sivrisinekler...
Yah sure, you betcha.
Tabii, emin ol.
- Yah sure, you betcha.
- Emin ol.
Yah, Argo!
Yah, Argo!
Allelujah.
A le lu yah.
Hey, get outta here. Yah!
Çık buradan.
Go! Yah!
Git.
You know those accents : yah-yah-yah-yah.
O aksanı bilirsin.
Yah!
Evet!
Yah!
Evet
Yah-hh! How much longer?
Daha ne kadar sürecek?
What, you'll "hi-yah"?
Ne yapacaksın? "Hi-yah" lıyacak mısın?
Adabbo, New York, yah. Albert, Okalahoma, yah.
ALBERT OKLOHAMA Y
Hi-yah! Obviously it's a reconstruction.
Elbette bu bir film hilesiydi.
Boo-Yah!
Öyle!
- Yah, but...
- Evet, ama
Fade away, boo-yah!
Yavaş yavaş yok olur, vee basket!
Lara! Yah!
Artık oyunu sona erdirme zamanı geldi.
- Yah, I can cee that.
- Yaaa, anlıyorum.
Yah, and anyone with space madness is put down like a rabid dog.
Şey, ve uzay çılgınlığına yakalanan kişiler de kuduz köpek gibi vurulurlar.
Yah?
Öyle mi?
- Yah. I am.
- Evet, iyiyim.
-... yah.
- Evet.
Yah, you.
Evet, senin.
Yah. And if we weren't trapped with only two weapons and about to die.
Tabii ve biz yalnızca iki silahla tuzağa düşürülüp ölümün ucundan dönmeseydik.
Yah.
Evet.
Yah, well they evolved.
Evet. onlar oldukça gelişti.
- Yah, right.
- Evet, tabii.
Come on, yah, yah, yah, come on.
Haydi. geh, geh, geh, haydi.
Yah! - Well, there's your answer, kid.
Sorunun cevabı orada evlat.
Yah!
Hadi be!
Whee-yah!
Whee-yah!
Move, move, move!
Yah, kıpırdayın, kıpırdayın, kıpırdayın!
Adams, Washington yah.
ADAMS WASHİNGTON
Boo-yah!
- Bu tarafa bak dostum.
Yah!
Trenim bugün doğuya gidiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]