English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yamas

Yamas translate Turkish

125 parallel translation
- What'll we do, use it for a tire patch?
- Ne yapalım onu, lastik yaması mı?
Hand me the yogurt, the black strap molasses and the brewer's yeast.
Bana yoğurdu, şeker kamışı şurubunu ve bira yamasını ver.
Out of the patchwork of conquests one world.
Fetihlerin yamasından oluşan tek bir dünya.
The final leak was patched, and after a certain amount of twisting and turning,
Son sızıntı yaması. Ve belirli bir miktarda bükülme ve döndürme işleminden sonra,
It's a patchwork quilt of bandits, warlords, mobs, rape, loot and chaos.
Uyduruk bir haydutlar, diktatörler, gangsterler, yağma ve kaoslar yaması.
Repair patch four.
4 Numaralı tamir yamasında.
WHERE ALL THE BAREFOOT WOMEN ON THE PRAIRIE GET TOGETHER AND THEY ALL STITCH THIS ONE REALLY INCREDIBLE QUILT, AND NO ONE PATCH IS ANY MORE IMPORTANT
Çayırda tüm yalınayaklı kadınlar birlikte olurlar ve hepsi bu inanılmaz yorganları dikerler, ve hiç kimsenin yaması diğerinin yamasından daha önemli değildir.
- Sideburn.
- Sakal yaması.
Sideburn, yes..
Sakal yaması, evet.
Trying a bypass patch to isolate the backup, but it looks like warp six is about the best I can do.
Yedek kontolleri izole etmek için baypas yaması yapmaya çalışıyorum, ama görünüşe göre size verebileceğim en iyi hız, büküm hızı 6.
So when she sees this, you mean she'll notice?
Bunu görünce seni tanıyacak mı? Neden tanıyamasın ki?
I've turned the cuffs and collars but those trousers won't last long without a patch.
Yakaları ve manşetleri ters yüz ettim ama bu pantolon yamasız uzun süre dayanmaz.
They had their coats over their hands so their cuffs wouldn't show they had their heads ducked down low, so nobody would recognize them.
Görünmesin diye kelepçelerinin üzerine montlarını atmışlardı. Kimse onları tanıyamasın diye kafalarını eğmişlerdi.
Yeah, and I'll be like an Ursula patch.
Evet, Ursula yaması gibi olurum.
Eye patch, sword, hook.
Göz yaması, kılıç, kanca falan.
- What is this about?
- Kimse tanıyamasın - Bu da ne demek!
My fault he took us by surprise!
... hatam onların bize sürpriz yamasıydı!
They call this area the Briar Patch.
Bu bölgeye Briar Yaması diyorlar.
He wears a paisley eye-patch his sister made him.
Kız kardeşinin yaptığı bir göz yaması takıyor.
Put a pipe patch on it, lash it with marline.
Üstüne bir boru yaması koy, bir çaputla bağla.
Why are you wearing an eyepatch?
Neden bir göz yaması takıyorsun?
Actors, models, all the hot mamas and yamas.
Aktörler, modeller, bütün ateşli tipler.
- This beats the patch any day.
Her gün göz yaması takmaktan iyidir.
He's trying to give her a miscarriage.
Onun düşük yamasına uğraşıyor.
The latest Java patch is completely kick-ass.
Java'nın son yaması acaip olmuş.
Why shouldn't it carry you?
Neden seni taşıyamasın ki?
It's so that the Zeriths can't recognise me.
Zerith'ler beni tanıyamasın diye.
It's a birth control patch.
Bu doğum kontrol yaması.
They already had a bunch of patches that said "Steven."
Ufak yamasında "Steven" yazanlısı halihazırda vardı.
But it's still the best darn starbucks in glasgow!
Ama yinede Glasgow'daki Starbucks'ın en iyi yaması!
You're better than the patch.
Sen nikotin yamasından iyisin.
Go fetch me a nonfat latte and a nicotine patch, pronto!
Şimdi hemen gidip bana bir yağsız latteyle bir tane de nikotin yaması kap gel, derhal!
- Software patch.
- Yazılım yaması.
But because of a certain big patch of grass in a certain somebody's backyard I'm stuck with the same commercial I've been running for the past 20 years.
Ama kimi büyük bir çim yaması yüzünden kimi kişilerin arka bahçesindeki Aynı reklama takılıp kaldım. 20 yıldır çalışıyorum.
Chloe's the only one who could fix it.
Sunuculardan birine sistem yaması gerekiyordu ve Chloe bunu düzeltebilecek tek kişiydi.
- I was gonna fashion a gastric patch.
- Bir mide yaması yapacaktım..
She brushes her hair and puts on clean clothes so no one will recognize her.
Saçlarını tarayıp temiz kıyafetler giyiyor ki kimse onu tanıyamasın.
That's Cooper's patch.
Cooper'ın yaması.
So the police won't scope me so easy.
Polis beni kolayca tanıyamasın diye.
That is a symbol for a motorcycle gang patch.
Motosiklet çetesi yamasının sembolü.
No, but my ex broke a gang member's jaw in a bar fight, six years ago in Atlanta, and that insignia was on his patch.
Değilim ama eski sevgilim 6 yıl önce Atlanta'da bir çete üyesinin çenesini kırmıştı ve adamın yamasında bu işaret vardı.
The Howard Moon elite elbow-patch selection.
Howard Moon'un elit dirsek yaması koleksiyonu.
But, last try, this one I call the "survival patch".
O zaman şunu deneyelim, bu "survival yaması".
- Avail yourself of the survival patch.
- Sıkı dur, bu survival yaması.
It might be enhanced with the use of an elbow patch.
Bir çift dirsek yamasıyla daha da güzelleşebilir.
That jacket could be improved tenfold with the use of an elbow patch.
Bu ceket bir çift dirsek yamasıyla mükemmel olabilir.
It's called a survival patch.
Buna survival yaması diyorum.
- The survival patch, living up to its name.
- Survival yaması, adına yakışanı yaptı.
But you do not stop!
Fakat onun yamasına müsade ettiniz!
They torched Guido at The Beaver Patch pretty bad.
Kunduz yaması denilen yerde Guido'yu çok kötü yakmışlar.
I don't want Sarah cooking.
Sarah'ın yemek yamasını istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]