English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yamaya

Yamaya translate Turkish

29 parallel translation
I said, that patch up there it's rain water.
Demiştim ki, yukarıdaki yamaya yağmur yağmış.
E, I only need a patch job. For sentimental reasons.
E, duygusal nedenlerden dolayı yamaya ihtiyacım var.
Your friend there needs a patch on his pants.
Arkadaşının pantolonunun yamaya ihtiyacı var.
The barn roof's about to blow away, we'll patch it again for the umpteenth time and all so you can go to a fancy boarding school.
Ahırın çatısı uçmak üzere mi? Sayısız yamaya bir tane daha ekleriz. Ve tüm bunların hepsi, sen gösterişli bir yatılı okula gidebilesin diye.
But what I can do is to try the method of the arc.
Ama yay ve delgi yöntemi ile, ateş yamaya çalışabilirim.
Got a BOLO out on the Yamaha.
Hiçbir şey yok. Yamaya için bülten çıkardık.
Jen, I need a patch ready, in case she arrests.
Jen, eğer kalbi durursa hazır... bir yamaya ihtiyacım var
How about- - how'bout ice skating?
Şuna ne dersin- - Kayak yamaya?
You have a little thin patch on your vertex.
- Tepelerde yamaya ihtiyacın var.
- We should go camping.
- Kamp yamaya gitmeliyiz.
And Johnse, you will not recognize...
Johnse'yi ise tanıyamaya...
The sutures for the patch caught on the valve when we went on bypass.
Baypasa aldığımda yamaya attığım dikişler kapakçığa takıldı.
I'm gonna need some mesh.
Yamaya ihtiyacım olacak.
Kitchen ceiling is gonna need some patching up, but other than that, it's just a lot of smoke damage.
Mutfak tavanının biraz yamaya ihtiyacı olacak onun dışında pek bişey yok.
Look at the patch, ok?
Yamaya bak, tamam mı?
Her passport says that her name is Jade Yamaya.
Her pasaport onun adı Jade Yamaya olduğunu söylüyor.
Whatever the man is, do you have any sense as to why he would kill Jade Yamaya?
Adam olursa olsun, neden o Jade Yamaya öldüreceğini olarak herhangi bir anlam var mı?
Jade Yamaya's death is a terrible loss, and the Ambassador has asked me to keep him informed of your progress on this case.
Ve Büyükelçi haberdar onu tutmak için beni istedi Jade Yamaya ölümü, korkunç bir kayıp olduğunu, bu durumda sizin ilerleme.
We're investigating Jade Yamaya's death, and we need to ask you a few questions.
Biz Jade Yamaya ölümünü araştırıyor ve size birkaç soru sormak gerekir.
Well, I tried to find out, but prior to the orphanage, can't find any record of Jade Yamaya... if that's even her name.
Eh, ben, bulmaya çalıştım ama önce yetimhaneye, o bile onun ismi ise... Jade Yamaya herhangi bir kayıt bulamıyorum.
We have a warrant for your arrest for the murder of Jade Yamaya.
Jade Yamaya cinayet için Sizi tutuklama emri var.
So, the roof needs patching there and there, a fresh coat of paint wouldn't hurt, nor would four or five more beds for the smaller children, and...
Çatının şuralarda yamaya ihtiyacı var, yeni bir kat boyanın da bir zararı olmaz, küçük çocuklar için 4-5 yatağın da keza.
You're the one who betrayed the patch.
Yamaya ihanet eden sensin.
Hickey, get the Coyote on the patch just 10 meters left of that culvert, put a round in it.
Hickey, 10 metre soldaki yamaya.. .. bir mermi göndermeni istiyorum.
Well, we took some time to think things through and... decided on a change of plans.
Bazı şeyleri düşünmeye fırsatımız oldu ve planlarda değişiklik yamaya karar verdik.
It's kind of um... a right of passage.
Yamaya giden yol dikenlerle doluydu yani.
And while we're at it, how about we take the cinnamon challenge?
- Yemeğimiz fırında pişerken tarçın yeme yarışması yamaya ne dersin?
is that a patch?
Şu yamaya bakın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]