Yanks translate Turkish
391 parallel translation
- One of us can lick 20 Yanks.
Bir Güneyli 20 Yanki öldürebilir.
In old Kentuck, where I was born There ain't no Yanks and there ain't no corn
Doğduğum yer Kentuck'ta, patates ve mısır yoktu.
- Thanks. You know, you Yanks just got here in the nick of time.
Biliyor musunuz, siz yankiler tam zamanında geldiniz.
- The Athletics and the Yanks.
- Athletics ve Yankiler.
The Athletics will bat first, you see, and after they've made three outs then the Yanks come to bat.
Önce Athletics vuruş yapacak. Üç auttan sonra sıra Yankilere geçecek.
- The Yanks in the 10th.
- 10. devrede Yankiler.
I was thinking, Saturday... the Yanks are playing the St. Louis Browns, a doubleheader.
Düşünüyordum da, cumartesi... Yankees ile St. Louis Browns karşılaşıyor, iki maç üst üste.
Okay, you guys, the Yanks are here.
Tamam, Çocuklar, Amerikalılar burada.
The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine.
Ruslar dün reçel yemiş, Amerikan askerlerine de margarin verilmiş.
You'll find a bunch of Yanks or Limeys or other idiots there that you can palm this record off on.
Orada bu kaydı kakalayabileceğin bir sürü Amerikalı İngiliz ya da diğer salaklarla karşılaşacaksın.
Go dancing with your Yanks.
Sen git Amerikalılarla dans et.
The Yanks took care of that.
Yankiler onu halletti.
If he could get his men on this side of the Mississippi, the Yanks would never dare cross.
Eğer Mississippi'nin bu tarafına adamlarını alabilseydi Yankiler asla geçmeye cüret edemiyecekti.
Frank, the Yanks will never cross the Mississippi.
Frank Yankiler asla Mississippi sınırını geçemiyecek.
We're already marked with the Quantrill brand and if the Yanks don't hang you, the law will.
Şimdiden Quantrill'in kötülükleriyle damgalandık ve eğer seni Yankiler asmazsa, kanun asacak.
Them Yanks will come looking for their woman and we'll be up a stump.
Yankiler kadınlarını arıyacaklar ve biz aciz durumda kalacağız
What's a chief doing working for the Yanks?
Reis Yankiler için ne yapar?
I've been trying to persuade Henri to come to America and give us Yanks a break.
- Nasılsınız? Henri'yi, Amerika'da bizi eğlendirmesi için ikna etmeye çalışıyorum.
Dirty drunken Yanks.
Pis sarhoş Kuzeyliler.
I'll always remember what the Yanks did to the South, to us.
Kuzeyliler'in Güney'e ve bize yaptıklarını hep hatırlayacağım.
Yes, he's a millionaire like all the Yanks.
- Evet, o da diğer Yankiler gibi bir milyoner.
That spot's for the yanks.
Orası yankiler için.
I'm through with all you Yanks.
Siz Yanklerden bıktım.
- Steve, take 40 to 10 on the Yanks?
- Steve, Yankilere 10'a 40 olsun mu?
Yanks versus Cleveland. it's a crucial.
Yankiler Cleveland'a karşı. Bu çok önemli.
Yanks versus Cleveland.
Yankiler Cleveland'a karşı.
Whoever threw that, you'll never pitch for the Yanks, boy.
Bunu kim attıysa, birinci ligde asla oynayamaz.
- Yanks won both.
- Yankiler yine yendi.
Actually, it was the Yanks who copied the Bonnot Gang.
Aslında daha önce de, Bonnot Çetesi vardı.
All we go in the line of Yanks is a couple of rangers, a captain and a warrant officer.
Amerikalı olarak birkaç korucu, bir yüzbaşı ve bir güverte subayı var.
- Get those Yanks out of here.
- Götürün şu Yankileri buradan.
You fellows should do likewise before the Yanks confiscate them.
Yankiler atlarınıza el koymadan siz de aynı şeyi yapın.
Yanks!
Yankiler!
So honest that your daughter yanks a fur coat right out of a department store, huh?
Öylesine namuslu tutuyorsun ki kızın deri bir ceketi mağazadan araklıyor, ha?
Yanks and Cleveland.
Yanks ve Cleveland.
I hope the Yanks take us all prisoner.
Umarım Yankiler hepimizi esir alır.
The Yanks wouldn't use anything so primitive.
Yankiler o kadar ilkel şeyler kullanmaz.
But you never know when the Yanks might come.
Ama Yankilerin ne zaman geleceğini bilemezsin.
He plans to surrender to the Yanks.
Yankilere teslim olmayı planlıyor.
Once we reach Palompon, we may not see any Yanks.
Palompon'a ulaşabilirsek hiç Yankiye rastlamayabiliriz.
Yes, but there are Yanks on the way.
Evet ama yol üstünde Yankiler var.
We'll kill him and cook him up, then surrender to the Yanks.
Onu öldürüp pişireceğiz sonra da Yankilere teslim oluruz.
SEE, WHEN I GET HOME AT NIGHT AND TRY TO PICK UP A NEWSPAPER SHE YANKS IT OUT OF MY HAND
Akşam eve vardığımda, bir gazete almaya çalıştığımda elimden kapıveriyor.
The Yanks are just like me. You making fun of me?
Bak şu işe Amerikalılarda benim gibi desene.
You Yanks are all alike.
Siz Amerikalılar hep aynısınız.
- And leave the Yanks with the whiskey?
- Amerikalılar viskilerle mi kalsın?
You Yanks!
Siz Amerikalılar!
- No Yanks!
- Yanki'lere hayır!
One can't expect bloody Yanks to understand.
Lanet Amerikalılar'ın anlamasını beklemek yanlış olur.
The Yanks are down there.
Amerikanlar orada.
- Yanks!
- Amerikalılar!