English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yaps

Yaps translate Turkish

6,392 parallel translation
No, no. Please let him do.
Yo, hayır. bırakın o yapsın.
Yesterday I was golfing.
Karı kim ne yapsın?
What's she supposed to do?
Ne yapsın yani?
And giving them 40 bucks to go around the corner and get drunk and dick us around? Fuck that.
Köşeye gidip sarhoş olup aylaklık yapsınlar diye ceplerine 40 dolar koyuyorduk.
He is using some of our land so that the refugees can be making a new village.
Arazimizin bir kısmını yeni bir köy yapsınlar diye sığınmacılara veriyor.
Fuck, throw a party on it, for all I give a fuck.
İsterlerse parti yapsınlar. Umrumda değil.
Well, he can do what he wants, Lillie.
Canı ne istiyorsa yapsın Lillie.
You know, Dane Wells, can go screw himself.
Dane Wells istediğini yapsın.
Why would she do that?
O niye yapsın?
She felt like no matter what she did, she couldn't escape that feeling she had since she was seventeen.
Ne yaparsa yapsın, on yedi yaşından beri sahip olduğu histen kaçamayacağını anladı.
Your laissez-faire approach is a great counterpoint to my by-the-book approach!
Önce giyiyor. Sizin bırakınız-yapsınlar yaklaşımı olduğunu Benim kitabına göre yaklaşımı büyük kontrpuan!
And just let Pedro here go ahead and do his thing.
Ve bırakalım da buradaki Pedro da işini yapsın.
Let the vampires do it.
Bırakın da vampirler yapsın.
Just let him do his stuff.
Bırak yapsın.
And whatever she's doing, we conceived it.
Ve her ne yapacaksa yapsın, tasarlayan biziz.
And why would he do that?
Neden böyle bir şey yapsın?
I mean, who the hell cares if you let somebody come and shoot you in a goddamn galley?
Lanet galerinin ortasında biri gelip de seni vuruyorsa kim ne yapsın?
Kit can't look at me, let alone have sex with me.
Kit, bırak benimle seks yapsın, bana bakamıyor.
Yeah, well, just let her do what she wants, okay?
Bırak ne istiyorsa onu yapsın olur mu?
Why would he do that, Sigel?
Neden bunu yapsın, Sigel?
Isn't that why we have a backup deputy for?
Yedek yardımcımızın olması sırf bunları yapsın diye değil mi?
So go home and let Michiel do what he always does.
O yüzden evinize gidin ve bırakın Michiel hep yaptığı şeyi yapsın.
But even he can't help that.
Ama adam ne yapsın.
Why would he do that?
Bunu neden yapsın?
Why would they?
Neden yapsınlar ki?
No matter what the thief does. " But he always gets caught in the end.
Hırsız ne yaparsa yapsın sonunda hep yakalanır.
" But what can they have against Night Crimson, sir?
" Ama Night Crimson'a karşı neden bir şey yapsınlar ki efendim?
Why would an innocent do this?
Masum biri neden bunu yapsın?
You want me to respect the law, then make the law respectable.
Kanunlara saygılı olmamı mı bekliyorlar? O halde kanunları saygılı yapsınlar.
Let the bad guys do that.
Bırakın da bunu kötü adamlar yapsın.
Somebody needs to do something!
Biri bir şeyler yapsın.
Why Would they do that?
Bunu neden yapsınlar?
Everybody do it.
Herkes yapsın.
But who cares about Mickey Mouse and Pluto in this generation?
Yeni jenerasyon Mickey Mouse ve Pluto'yu ne yapsın?
- Dad, let him do it.
- Baba bırak yapsın.
Somebody do something.
- Biri bir şey yapsın! - Jake!
Let your sister make a tourniquet.
- Ablan sana turnike yapsın.
~ Let someone else do it. ~ Jocelyn.
- Bırak ta başkası yapsın. - Jocelyn.
Shall I have a word with my father and get the department of health down here for a little visit?
Babamla iki çift laf edeyim mi sağlık departmanıyla buraya küçük bir ziyaret yapsınlar?
Well, I think that no matter what Connie, or anyone ever does, they will never measure up for you.
Eh, bence Connie ya da başka biri ne yaparsa yapsın asla senin gözüne giremez.
Whatever he does. He'll do it a little better.
Ne yaparsa yapsın, benden biraz daha iyi yapacak.
What the hell for?
- Neden bunu yapsınlar ki?
Soon we will not need these humans.
Bırakalım bir insan yapsın.
Forget it, we'll make our own shelters and go our seperate ways in the morning.
Unut bunu.Herkes kendi sığınağını yapsın. Sabah da ayrılırız.
Why would... why would he do... do something like that?
Neden böyle bir şey yapsın ki?
Why would her doctor do this?
Doktoru bunu neden yapsın ki?
Everybody keep your mouth shut and do like I say.
Herkes çenesini kapalı tutsun ve dediğimi yapsın.
I mean, who needs that aggravation, right?
Öyle bir ağırlaştırmayı kim ne yapsın, yanlış mıyım?
Make this fatso do it, all he does is sit and eat.
Bu şişko yapsın, tek yaptığı oturup yemek.
- Why would he do that?
- Bunu neden yapsın ki?
Why would she do that, Dad?
Bunu neden yapsın ki baba? Bakayım şuna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]