English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeah you do

Yeah you do translate Turkish

7,901 parallel translation
Yeah, you do.
Evet, biliyorsun.
Yeah... [waitress] This is great, you guys, but can you do this part outside?
Evet. Millet, bu harika ama bu bölümü dışarıda tamamlasanız olmaz mı?
Yeah? Well, if you do, let me hear you say it!
Anlıyorsan, söyle de duyayım.
Yeah, that's what I'm saying. You do that...
- Ben de onu diyorum, sen onu yap.
Yeah, how do you know him?
Evet, nereden tanıyorsun?
Yeah, do you think there's a connection?
- Evet, bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsun?
Do you remember the postcard on the pinboard - in our father's workshop? - Yeah.
Babamızın atölyesindeki panodaki kartpostalı hatırlıyor musun?
Yeah, uh, do you have a minute?
Müsait misin?
We do, yeah, but come on, you can get a job with any tech giant in the world.
Evet alıyoruz ama sen istediğin herhangi bir teknoloji devinde iş bulabilirsin.
Yeah, you sure do.
- Evet, kesinlikle var. Kötü haber.
Yeah, once I let you in, what assurance do I have you're gonna deliver on your promise?
Buna izin verdiğimde, sözünüzü tutacağınızı nereden bileceğim?
What do you think of, um... yeah... uh, pr-pro... pi... on... aldehyde?
Ne düşünüyorsun, şey... pr-pro... pi... onal... dehit hakkında?
- Yeah, but you do.
- Evet, ama sen seviyorsun.
Yeah, do it. ♪ But if you try sometimes ♪ ♪ well, you just might find ♪
# Arada bir denersen bulacaksın ihtiyacın olanı #
Yeah, of course you do.
Evet, biliyorsun tabii.
Yeah, I do, and I'm never introducing them to you.
Evet, var ve onlari asla seninle tanistirmayacagim. - Bu çok kötü.
Do you think he's trying to do the same thing to Rachael? Yeah, I think so.
- Sence aynısını Rachael'a mı yapacak?
Yeah, but, like, when he died, do you think what he saw was just a temporal lobe trip...
Elbette, fakat, öldüğünde gördüğü temporal lobdaki gel-gitler miydi...
Yeah. But you do, don't you?
Evet, fakat biliyorsun, degil mi?
Do you wanna talk about it? Mmm, yeah.
- Bunu konusmak ister misin?
Hermanas, and yeah, you do.
- İki kız kardeş. - - Ve ayrıca biliyorsun.
Yeah, you do.
Evet, yapabilirsin.
Yeah, how do you get rid of people you want to get rid of?
Bu kurtulmak istediğin insanlardan nasıl kurtulursun?
- You do that? - Yeah.
- Böyle mi yapıyorsun?
Yeah, Lou, what do you got?
Alo Lou, ne buldun?
Yeah, Kono, what do you got?
Alo Kono, ne buldun?
Yeah. You do that.
Siz onunla ilgilenin.
Yeah. And just how are you gonna do that?
Ve nasıl yapacaksın bunu?
Yeah, you do.
Sen çeneni kapasana.
Yeah, do you know Shelby Denton?
Evet, Shelby Denton'ı tanıyor musun?
Yeah, I really wanted to do that, you know?
Evet, gerçekten çok istedim.
- Yeah, what do you need?
Evet, neye ihtiyacın var?
You don't mean the Will LaSalle? Yeah, do you know where he is?
Pekala, Heidi, neden benle birlikte, Delta partisine gelmiyorsun?
Yeah, I don't have to. The pictures say enough. Well, since you don't care about the truth, you do realize that you are just as guilty for withholding information?
Pekala, madem ki gerçekler umurunda değil, o halde, bildiklerini söylememekle, suç işlediğinin farkındasındır o zaman, doğru mu?
Yeah, no, of course I was. Why do you ask?
Eminim o ölmeden, onunla olan ilişkinizi bitirmiştiniz.
Yeah, mind you... you could never tell what he was going to do next.
Evet, aklına gelir miydi? Ne yapacağını asla kestiremezdin.
- Yeah, Chin, what do you got?
Evet Chin, ne buldun?
Yeah? What are you gonna do to her?
Ona ne yapacaksın?
Yeah, well, who do you think the court is going to believe when that police report is unsealed, hmm?
Peki sence polis raporunu ifşa ettiğimde mahkeme kime inanır?
You got pictures from the barbecue? Yeah, I do.
Barbeküde çekilmiş fotoğraflar varmış sende.
( Gary ) Yeah, we will for a little while just to make sure you're okay, but your mommy has an appointment, and I'm gonna be around the corner drawing,'cause it's forbidden for parents to see what they're gonna do to you in there.
Evet, iyi olduğundan emin olana kadar bir süre kalacağız ama annenin bir randevusu var, ben de çizim yapacağım çünkü burada yaptıklarınızı izlemek ailelere yasak.
- Yeah, I think you do.
- Bence var.
What do you mean, " Yeah?
Ne demek " Evet?
Yeah. Uh, do you even know what my name is?
Adımı biliyor musun?
Yeah? What can I do you for?
- Sizin için ne yapabilirim?
Yeah, but what are you gonna do?
- Değil mi? - Evet ama ne yapacaksın?
Yeah, I do know that, but staying locked up in here, sitting on the ground reading the same lore books over and over and over again, it's not helping you.
Evet bunu biliyorum ama burada kapalı bir şekilde oturup aynı kitapları sürekli okumak sana yardımcı olmuyor.
Yeah? Well, how well do you know your guys?
Adamlarini ne kadar iyi taniyorsun?
Do you have Bella's home address? Yeah, yeah,
- Bella'nın ev adresi var mı?
Yeah, well, you know, guys tend to do that.
Evet, bilirsin işte, erkekler bunu yapmaya meyillidir.
How do you then tell her, yeah, don't ever apply that perfect solution again, to terrifying things.
Korkunç durumlarda bu şahane çözüme bir daha başvurma nasıl dersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]