English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yearlings

Yearlings translate Turkish

17 parallel translation
Yes, you're a pair of yearlings now.
Evet, şimdi ikinizde bir yaşındasınız.
Easiest thing but he's always way out front of the other yearlings.
En kolayı Ama her zaman bir adım önündedir Diğer 1 yaşındakilerin.
Like the time you gave me a chance to get them yearlings free, and ended up with 50 of my dollars?
Vaktiyle bedava buzağılar için de bana bir fırsat vermiştin ve olan benim 50 dolarıma olmuştu.
Any horse wins the Belmont Stakes, the yearlings go for maybe 600 big ones.
Belmont Stakes'i kazanan bi atın yavrusu 600 bin dolar eder.
yet it is a harsh time for yearlings.
fakat bebekler için hala zorluk içerir.
Yeah, when they was yearlings.
Evet. Daha bir yaşında birer tayken.
With infinite patience the yearlings supervise the pups in turns becoming targets for this nibbling, nuzzling, chewing mob.
Bir yaşındakiler büyük bir sabırla bu yavrulara gözcülük ederken kemiren, koklayan, çiğneyen bu kalabalığın da hedefi oluyorlar.
She feeds with other yearlings, sticking together in a creche for safety.
Bir yıllık yavrular besleniyorlar, güvenlikleri için birlikte bir kreş oluşturmuşlar.
Many yearlings never see their second.
Pek çok bir yıllıklar, ikinci yaşını göremeyecek.
Yeah, he made a good living selling yearlings.
Evet, yavruları satarak, iyi para kazanmıştı.
But you wanted to keep the yearlings and race'em, right?
Ama sen yavruları elinde tutup, yarıştırmak istemiştin, değil mi?
So you got Pop to keep some yearlings so you could train'em, race'em.
Pop'ın bir kaç yavruyu tutmasını sağladın, böylece onları eğitip, yarıştırabilecektin.
The yearlings are looking good, especially the red one.
Taylar iyi görünüyor, özellikle kızıl olan.
So we sell the mares and the yearlings.
Kısrakları ve tayları satarız.
I've raised yearlings since I was five years old.
Daha 5 yaşındayken tayları ilk yarışlarına hazırlardım.
I was discovered delirious and dehydrated, fighting off yearlings for access to a doe teat, but guess who discovered me.
Annelerinin memesinden süt içmek için hayvan yavrularıyla kavga ediyordum. Beni kim buldu tahmin et.
( Shearwater's "Breaking The Yearlings" playing ) Um, we can go back to the desk.
- Resepsiyona dönelim o zaman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]