English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yearly

Yearly translate Turkish

243 parallel translation
I also thought of working out some arrangement of a yearly basis, but we could easily talk that over later with bennett, can't we?
Ayrıca yıllık bazda bazı iş ayarlamaları yapmayı düşündüm. Ama bunu daha sonra Bennett ile de konuşabiliriz, değil mi?
Now, listen, Dennis, you've got your yearly case of nerves.
Dinle beni Dennis, yıllık heyheylenme dönemindesin.
He just wants to get me there to go over that yearly statement.
Yıllık mali hesapları yapmam için gitmemi istiyor.
That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
Malta'nin hala Ispanya'ya ait olduguna atfen... ona her yiI bir sahin yollayacaklardi.
He was a little afraid when he learned... that we are bound to our order only by yearly vows.
Cemiyetimize, sadece her yıl yeniden yapılan bir yeminle... bağlı kaldığımızı öğrenince biraz endişelendi.
Ma Nature's lyrical With her yearly miracle
Ma Nature's lyrical With her yearly miracle
It's my yearly Christmas surprise for poor Ernest.
Zavallı Ernest için bu yılki Noel hediyesi.
The time has come for the yearly feast of Rha-Gon.
Rha-Gon şöleninin vakti geldi.
It is the yearly jewelry-ball from Monsieur Allan.
Bay Allan bu yıIki toplu mücevher gösterisini yapacak.
The results are so convincing that I suggest we convene on a yearly basis.
Çalışmalarımızdan, oldukça tatminkâr sonuçlar elde ettik. Bu yüzden, bu toplantıyı her sene tekrarlamayı öneriyorum.
Well, I see you have kept up your yearly contributions.
Görüyorum ki yıllık aidatlarınızı yatırmaya devam etmişsiniz.
- That stupid blockhead of a brother of mine... - is out in the pumpkin patch making his yearly fool of himself.
Şu aptal taş kafalı kardeşim, dışarıda bal kabağı tarlasında kendisini rezil ediyor.
To award themselves a bonus for the yearly operation.
Yıllık çalışmalarında kendilerini primle ödüllendirmesi için.
It's a classic by now, reprinted yearly in the Reader's Digest.
O kadar basmakalıp bir zırva ki dergilerde bile aynen basılıyor...
Good morning, Mr Jenkins, ICI have increased their half-yearly dividend, I see.
Günaydın, Bay Jenkins. ICI, 6 aylık kar payını yükseltmiş ha?
"... half a kilo of tobacco yearly.
"... yıllık yarım kilo tütün. "
And to Miklós Sendrey, one of my ivory pipes with half a kilo of tobacco yearly. "
"Ve Miklos Sendrey'e... "... yıllık yarım kilo tütün ve benim fildişi pipolarımdan biri. "
If you come with us, I'm almost positive I can triple your yearly income.
Eğer bize katılırsanız, ben hep pozitifimdir yıllık kazancınızın üç mislini verebilirim.
Two pigs with their yearly off springs.
İki inek ve yıllık yavruları.
Uncle Wang gives us lucky money yearly.
Wang Amca her yıl bize şans parası verir.
See how you were getting along? No. You know Jake... the foundation subsidizes, fully and partially, an extraordinarily eclectic group of scientists, artists, writers, 2 medical research centers, a library, a yearly international students conference...
Hayır... seçilmiş bilim adamlarını, sanatçıları, yazarları, iki tıp araştırma merkezini, bir kütüphaneyi
Nobody up there. Landlord said it's been empty for months. It's rented on a yearly basis to a guy called...
Stiltskin diye biri tarafından bir yıllığına kiralanmış.
That's your yearly checkup, Tuesday at 4 : 30.
Bu senin yıllık muayenen, Salı günü 4 : 30'da.
This is no small matter, and may well amount to three thousand francs yearly.
Yılda en az 3000 frank tutar. Bunun dışında süsle püsle de işi olmaz. Ne şatafatlı mobilyalar, ne de gösterişli mücevherlerde gözü var.
I move that Mr. John Merrick be admitted on a permanent basis provided the hospital receives a yearly sum for the cost of one bed.
Bay Merrick'in bu hastanede ömür boyu kalmasını ve bütün masraflarının hastane tarafından karşılanmasını öneriyorum.
Or a knight's yearly salary.
- Ya da bir şövalyenin yıllık maaşı.
Downtown Hohman was prepared for its yearly bacchanalia of... peace on earth and good will to men.
Şehrin göbeğinde, dünyada barış ve beşeri saadet temasıyla düzenlenen geleneksel şarap şenliği var yine.
I had my yearly physical last week.
Geçen haftayı fiziksel olarak kötü geçirdim.
With the holiday season rapidly approaching, those personnel wishing to spend Christmas cards home... Wishing to send Christmas cards home to the States are asked to do so no later than August 13th due to a yearly mail rush at that time.
Noel döneminin yaklaşması nedeniyle yakınlarına Noel kartı göndermek isteyenler bunu en geç 13 Ağustosa kadar yapmalılar.
They need dip-tet boosters yearly, or they develop lockjaw and night vision.
Her yıl dif-tet aşısı lazım, yoksa tetanos olup geceleri kabus görürler.
As I recall, you're a visitor on a yearly renewable work permit.
Hatırladığıma göre, her yıl çalışma izni yenilenen bir ziyaretçisiniz.
Would this be a yearly arrangement?
Bu anlaşma tek senelik mi?
- Paying 80 you support yearly, they must already be subletting the house of the boiler.
- Yılda 80 sterline buranın ancak kazan dairesi kiralanır.
That yearly?
- Bu senelik mi?
Yearly, of the total.
- Senelik, toplam.
Yearly. Yearly.
Senelik.
"I no longer have need for a london house of this size... and am willing to let it on a yearly tenancy."
"Artık bu büyüklükte bir Londra evine ihtiyacım yok ve evi yıllık olarak kiraya vermek istiyorum.", diyor.
25000 dollars yearly, it is not well what is called a "piety".
Yıllık 25 bin dolara "insaf" denilmez.
It's been a pleasure, an honor for Radio Dla... to bring to your home, the classic remote broadcast of the yearly Tigers Club Party.
Her yıl düzenlenen Tigers Club Partisi'nden canlı yayınla evlerinize konuk olmaktan Radyo Dla ekidi olarak mutluluk duyuyoruz.
Watching the campers is our yearly ritual.
Her yıl kampçıların geçişini seyretmek bizim için bir tören gibi.
When I took Aunt Rae in, I had my yearly physical.
Rae Teyzeyi ona götürdüğümde, ben de yıllık muayenemi oldum.
I've been making the yearly tour of the Park.
Yıllık Park turumu yapıyorum. Beraber yürüyelim mi?
I was. It was like a yearly thing of poems, you know.
Yıllık şiirler gibi bir şeydi.
A yearly gift is some gesture!
Yılda bir olan bir güzellik!
As I was saying, my yearly evaluation couldn't have come at a better time.
Dediğim gibi, yıllık değerlendirmem bundan iyi olmamıştı.
And it wasrt long... before this yearly custom became an annual tradition.
Ve bu geleneğin de yıllık adet haline gelmesi de pek uzun sürmedi.
It's this yearly event the yacht club holds.
- Yat kulübünün düzenlediği şenlikler.
Neville was making his yearly pilgrimage to Manhattan to check out what was new and hot on the art scene.
Neville, Manhattan'a yıllık hac ziyaretini yapıp sanat dünyasında neyin moda olduğuna bakıyordu.
Now I'm 25. Make my yearly call again.
25 yaşında aradığımda yine sordum :
They had followed the yearly cycle leaving their river valleys to hunt buffalo on the plains of Montana.
Yıllık döngüyü takip etmek için, nehirdeki vadilerini terk ederek Montana ovalarında manda avlamaya giderlerdi.
I wont say that the yearly subsidy of this club will be cancelled.
Ben al? kanl? k söylüyorlar y?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]