Yelland translate Turkish
45 parallel translation
Ship's commander is Captain Yelland.
Geminin komutanı Kaptan Yelland'dır.
Senator, Matt Yelland, commanding officer.
Senatör, Matt Yelland, bu geminin komutanıyım.
Captain Yelland is here with me.
Kaptan Yelland burada benimle birlikte.
As we have no aircraft carrier Nimitz and no Captain Yelland
Bizim ne Nimitz adında bir uçak gemimiz var ne de Kaptan Yelland diye bir komutanımız
Miss Scott, I'm Matt Yelland, skipper of this ship.
Bayan Scott, Ben Matt Yelland, bu geminin kaptanıyım.
'Arriving with the Chief Whip, the Foreign Secretary, Ros Yelland,'not always the most on message...'
Parti Şefi ile birlikte Dışişleri Bakanı Ros Yelland da törene geldi mesajlarında her zaman...
And when asked who they would like to see as Prime Minister, given the choice of you, Ros Yelland or Felix...
Başbakan olarak kimi görmek istersiniz diye sorup seni, Ros Yelland ve Felix'i seçenek verince...
Ros Yelland is... the best man for the job.
Ros Yelland bu iş için en iyi aday.
As DPM to Ros Yelland, you're like the sultan's fucking eunuch!
Ros Yelland'ın başbakan yardımcısı olarak sultanın haremağası gibi görünürsün!
And when he comes a cropper, I want people to say, "Remember what Ros Yelland said."
Başarısız olduğunda ona "Ros Yelland'ın dediğini hatırla" demek istiyorum.
Do you read Ros Yelland's tweets?
Ros Yelland'ın tweetlerini okuyor musun?
Responding to a question about the lack of progress with the PetroFex compensation deal for Scarrow,
PetroFex'in Scarrow için ödeyeceğini söylediği tazminat konusundaki belirsizlik hakkında sorulan bir soruya Bayan Yelland dikkate değer şu cevabı verdi :
Mrs Yelland is said to have remarked that there are some politicians who take very naturally to leadership, and others who need time to find their range.
Bazı politikacılar doğuştan lider doğar bazılarıysa yolunu bulabilmek için zamana ihtiyaç duyar.
"Remember what Ros Yelland said?"
"Ros Yelland'ın ne söylediğini hatırla." demesini istiyorum.
Ros Yelland?
Ros Yelland?
Ros Yelland.
Ros Yelland.
P. I have received a heartfelt appeal for Frida Yelland, of Wantage in Oxfordshire, to get in touch with her dad, Bernard.
Oxfordshire'dan Frida Yelland'ın babası Bernard, kızına kendisiyle irtibata geçmesi için içtenlikle yalvarıyor.
It's Mr. Yelland, isn't it?
Bay Yelland değil mi? Wantage'den.
Frida Yelland.
Frida Yelland.
Did Frida ever mention a man called Meeker, Mr. Yelland?
Frida hiç Meeker diye birinden bahsetti mi Bay Yelland?
I spoke to Mr. Yelland.
Bay Yelland'la konuştum.
Two minutes ago you said it was this missing girl, Frida Yelland.
Daha demin bunun kızın adı Frida'yla ilgili olduğunu söylemedin mi?
What if his death is somehow connected to this missing girl? Frida Yelland.
Ya bu ölüm bir şekilde Frida Yelland'la bağlantılıysa?
What about a girl called Frida Yelland?
Peki Frida Yelland diye bir kızla?
- Frida Yelland.
- Frida Yelland.
Whoever killed Frida Yelland also killed Pettifer.
Frida Yelland'ı öldürenle Pettifer'ı öldüren aynı kişi.
Would you have a key for this, Mr. Yelland?
Şunun anahtarı sizde mi Bay Yelland?
Yelland said as much.
Yelland da demişti bunu.
We wondered if Miss Yelland had been in contact with you?
Acaba Bayan Yelland sizinle irtibata geçti mi?
Close by Frida Yelland's body.
Frida Yelland'ın cesedinin yakınında.
That stole the Trove from Beaufort and murdered Frida Yelland and Pettifer.
Defineyi Beaufort'tan çalıp Frida Yelland'la Pettifer'ı öldüren kişi.
He found out somehow that Copley-Barnes was involved with Frida Yelland.
Copley-Barnes'ın Frida Yelland'la ilişkisi olduğunu keşfetmişti.
Well, what about Frida Yelland and Pettifer?
Peki ya Frida Yelland'la Pettifer?
It's the Frida Yelland killing. And the man off the Rates Office roof. Pettifer.
Frida Yelland cinayeti ve Rates Office'in çatısından atlayan adam Pettifer davası.
Frida Yelland passed through their hands, but that's their only connection to all this. Morse.
Frida Yelland'la tanışıklıkları olmuş ama tamamen bundan ibaret.
Conspired to murder Frida Yelland and John Pettifer, sir, though I doubt either of them committed the act.
Frida Yelland ve John Pettifer cinayetini plânladılar. Cinayeti bizzat işlediklerinden şüpheliyim yine de.
The three of you plotted and executed the killing of Frida Yelland and John Pettifer.
Üçünüzün plânladığı ve işlediği Frida Yelland ve John Pettifer cinayetleri.
We showed him a photograph of Frida Yelland. He confirmed she was your dinner companion.
Fotoğrafı gösterdiğimizde yemek yediğiniz kişinin Frida olduğunu da doğruladı.
Of course, having taken her step-father's name, you'd no way of knowing before you slept with her that Frida Yelland was in fact Frida Spurling.
Üvey babasının ismini kullandığı için yattığınız kadının Frida Yelland değil Frida Spurling olduğunu bilmiyordunuz.
And why not? By introducing you to Frida Yelland, it could be argued he'd got you into that hole.
Sizi Frida Yelland'la tanıştırarak bütün bu belâyı başınıza o açmıştı.
Frida Yelland had people who loved her.
Frida Yelland'ın sevenleri vardı.
There was a notebook pertaining to the Frida Yelland case.
Frida Yelland davasında bir not defteri vardı.
But Frida Yelland was killed right here - in this cabin. That fell to another.
Bunu başka biri yaptı.