English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeogu's

Yeogu's translate Turkish

23 parallel translation
Yeogu's meeting with Sayu.
Yeogu Sayu'yla görüşüyor.
I'm sure it's Prince Yeogu.
Onun Prens Yeogu olduğuna eminim.
He's not wrong about anything.
Prens Yeogu yalan söylemiyor.
Why are you reading Yeogu's message again?
Neden Yeogu'nun mesajını tekrar tekrar okuyorsunuz?
Heukganggong shouldn't have brought Yeogu's message.
Efendi Heukgang Yeogu'nun mesajını iletmemeliydi.
Forget about Prince Yeogu's message.
Prens Yeogu'nun mesajını unutun.
Yeogu really did it.
Yeogu gerçekten başarmış.
Don't ever mention Yeogu's name in Namdang again.
Yeogu'nun adını, bir daha kabinede dile getirmeyin.
You and Yeogu are different.
Sen ve Yeogu farklısınız.
Wi Birang, descendant of King Mayeo, and Prince Yeogu of Baekje established Dongmyeongdansa to achieve King Dongmyeong's will.
Kral Mayeo'nun torunu, Wi Birang ve Bekçe Prensi Yeogu Kral Dongmyeong'un arzusunu başarmak için Dongmyeongdansa'yı kurdular.
- Bu Yeogu's base ]
- Daifang ]
Yeogu's not far away, I won't drink anymore.
Yeogu fazla uzakta değil. Daha fazla içmeyeceğim.
Yeogu's waiting to attack and we don't know if Eoraha will live.
Yeogu bize saldırmak üzere ve biz Majesteleri'nin yaşayıp yaşayamayacağını bile bilmiyoruz.
If the king finds out that father's now in a critical condition, he'll attack Moroseong before he attacks Yeogu.
Eğer babamın durumunun kötü olduğunu öğrenirse kral Yeogu Orabeoni'ye saldırmadan önce Moro'yu kuşatır.
He's a traitor I've to kill, so don't mention him to me.
O Bekçe'ye ihanet etmiş bir hain. Yeogu'dan bahsetmeyin bana.
It was Prince Yeogu's decision.
Prens Yeogu böyle istedi.
Your Majesty, since the Modikkol are here, there's no need to meet Yeogu.
Kralım Modigol askerleri de geldiğine göre Yeogu ile görüşmenize gerek kalmadı.
Don't even look at Prince Yeogu.
Prens Yeogu'nun yüzüne bile bakmamaya çalışın.
That's why father abandoned me and Yeogu's doing this to me.
İşte bu yüzden babam beni terk etti ve Yeogu'dan tüm bunları çekiyorum.
I designate Queen Jin Saha's son, Bu Yeogu, as crown prince.
Bu yüzden cariye Jinsaha'nın oğlu Buyeogu'yu veliaht prens ilan ediyorum.
If Yeogu's willing, there's no problem.
Yeogu da razıysa ortada bir sorun yok demektir.
I know how you feel, but you must bring her back and make her the first queen.
Hislerinin farkındayım ama onu Sayu'nun elinden alıp Yeogu ile evlenmesini sağlamalısın.
You became Yeogu's dog, what brings you here?
Yeogu'nun köpeği olmuşsun. Hangi yüzle buraya gelebiliyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]