Yips translate Turkish
77 parallel translation
That outfit is enough to give anybody the yips.
Takımın herkesi heyecanlandırmaya yeter.
Every time I think of that rope necklace waiting for me at Birherari, I get the yips.
Ne zaman o ip kolyenin Birherari'de beni beklediğini düşünsem içim ürperiyor.
- Two yips, sir.
- İki tiz havlama, efendim.
You know little case of the yips.
Bilirsin odaklanma bozukluğu.
The yips.
- Viyaklamalar.
The yips?
Viyaklamalar mı?
That's the yips.
Viyaklamalar budur işte.
His yips cost him his career.
Viyaklamalar, onun kariyerini mahvetti.
I've diagnosed about a dozen people with the yips in the last year... and every one of them, dentists, a concert pianist... every one of them has been at the top of his game.
Geçen yıl, bir düzine kadar insana bu teşhisi koydum ve herbiri de, dişçiler, piyanistler herbiri de formunun zirvesindeydi.
He's got the yips.
Yip hastalığı var.
The yips.
Yip hastalığı.
- The yips!
- Yip hastalığı!
- You never heard of the yips?
- Yip hastalığını duymadın mı? - Hayır.
Our lefty, had a case of the yips, and our guy's a real F.O.B.
Solak oyuncumuz ona tezahürat yapmış ve esas oğIanımız da tam bir "B.A." ymış.
We're looking for a lefty, which is quite rare, with a case of the yips.
Biz solak birini arıyoruz. Bu işte oldukça yeni birini.
you don't want to get the yips.
Yips'e yakalanmak istemezsin.
the yips?
Yips mi?
the yips yeah, it happens to athletes all the time.
Yips. Evet, sporculara sürekli olan bir şeydir.
wait, wait, wait you don't think i have the yip do ya?
B-bekle, yips'e yakalandığımı düşünmüyorsun değil mi?
oh, no, i can't have the yips. i can't have the yips, no here. no now.
Hayır, yips'e yakalanmış olamam. Yips'e yakalanmış olamam. Burada olmaz.
good body, good body, good body, good body is he okay uh, he has the yips.
Güzel vücut, güzel vücut, güzel vücut, güzel vücut... O iyi mi? Ne yazık ki, yips'e yakalandı.
he has the yips?
Yips'e mi yakalandı?
Then a series of yips?
Sonra bir dizi viyaklama?
I think he's got the yips.
Bence sinirleri oldukça gergin.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval all got the yips.
Steve Blass, Scott Norwood, David Duval... Hepsinin sinirleri gergindi.
You don't get better from the yips.
Sinir gerginliğinden kurtulamazsın.
[yips] where normally a half dozen kits would frolic, only two undersized ones await the return of their malnourished mother.
Bu şu ana kadar bir türde görülen en büyük düşüş olmuştur. Günümüzde sadece 50,000 tane kaldı.
- They call it the "yips".
- Buna "yips" diyorlar.
Dr. Manny is fantastic, and he's helping me with the yips.
- Dr.Manny harikadır ve'yips'konusunda bana yardımcı oluyor.
I'm over the yips.
Yips'i yendim.
He's got the yips.
Tutulma yaşıyor.
The yips?
Tutulma mı?
What do you mean he's got the yips?
Tutulma yaşıyor derken ne demek istedin?
This yips thing is probably just... nerves.
Bu tutulma olayları muhtemelen sinirlerden kaynaklanıyordur.
Till this yips thing gets figured out, I'm not taking any chances.
Şu tutulma olayları da gösterdi ki, işimizi şansa bırakamayız.
The yips.
Tutulma.
You know, about what might be causing the yips?
Hani şu tutulmaya neden olabilecekler konusunda?
What you actually think he's afraid of is a showdown with the old man, and that's what's causing the yips, right?
Sen aslında onun yaşlı adam ile aralarındaki hesaplaşmadan korktuğunu ve tutulmaya da bunun neden olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
I think I got an idea what's causing your yips.
Sanırım sendeki tutulmaya neyin sebep olduğunu biliyorum.
It's called the yips.
Buna'yips'deniyor.
And then, immediately, the yips took hold.
Sonra hemen yips başladı.
You'll play, and I will take you through a guided-imagery exercise, something that you can use during your game when you feel the yips are coming on.
Sen oynayacaksın. Sana bir imgeli egzersiz yaptıracağım. Maç sırasında yipsi hissettiğinde kullanabileceğin bir şey.
What does that have to do with my yips?
Bunun benim sorunumla ne alakası var?
Yippee-Kai-yay...
Yips.
It's the "yips."
Bu yips.
The "yips" is something that happens to athletes.
Yips sporcuların başına gelen bir şeydir.
I have the "yips."
Bende yips var.
You got a bad case of the yips, hammy.
Senin devreler fena yanmış evlat.
- [Yips ] - [ Barking]
Ben bir av köpeğiyim.
( yips ) May I help you, gentlemen?
Yardımcı olabilir miyim?
Yips shrink, I presume.
- Yips için gelen doktorsun.