Yis translate Turkish
28 parallel translation
- Are yis all deaf?
- Hepiniz sağır mısınız?
- Yis are building'a room?
- Oda mı inşaa ediyorsunuz?
- Why d'yeh want me to manage yis?
- Neden sizin menajeriniz olmamı istiyorsunuz?
Know this feeling ain't right. I can't play for yis cos me drum kit's in the pawnshop. But I'm good.
# Bu pek iyi olmadı galiba çok heyecanlandım sizin önünüzde ama aslında iyiyimdir
I'll get a pen, and then I can autograph it for yis.
Bir kalem alayım, sonra sonra bunu sizin için imzalarım.
You've got the best voice o'the three of yis!
İçinizde en iyi sesi olan sensin
And now I want to sing for yis.
Şimdi sizlere bir şarkı söylemek istiyorum.
Why d'yis want to be in a band?
Siz neden grupta çalmak istiyorsunuz?
- When are yis playing next?
- Bi daha ne zaman çalacaksınız?
Will yis all get on!
Durmak yok hadi!
So, anyway, there's the four o'yis sittin'in the front room o'the mansion.
Neyse, şimdi siz dördünüz evin ön odasında oturuyordunuz.
- I'll follow yis tomorrow.
- Yarın arkanızdan gelirim.
What are yis all lookin'at?
Neye bakıyosunuz siz öyle?
- Shut up, the lot o'yis!
- Kapayın çenenizi, hepiniz!
Not one of yis has ever seen me as anythin'but a bum and a skirt!
Bir popodan ve etekten başka birşey olarak görmedi beni hiçbiriniz.
Fuck yis. Fuck the lot o'yis.
Sittir olun gidin.Hepiniz sittir olun gidin.
Piss off, will yis?
Defolup gidecek misiniz siz?
There's a whole sack of them there for yis.
Alın, size bir çuval hediye.
Yis are shite!
Evet, siz b * ktansınız!
Why don't you play when people can hear you because yis are shite!
Herkesinki geçti. Neden herkes sizi dinliyorken bir şeyler çalmıyorsunuz? Çünkü siz b * ktansınız!
- Do yis not know any Bob Dylan?
- Bob Dylan'ı tanımıyor musun?
He's a fuckin'musical God, yis dopey cunts.
O bir müzik ilahı, geri zekalı herifler.
♪ Sh'ma Yis'ra'eil ♪
"Duy Ey İsrail"
Yit'gadal v'yit'kadash sh'Mei raba. B'al'ma Di v'ra khir'utei, v'yam'likh mal'khutei, b'cheyeikhon uv'yomeikhon, uv'chayei d'khol belt yis'ra'eil, ba'agala uviz'man kariv v'im'ru...
[dua ediyorlar]
Well, I'll just call round and see him tomorrow so, see yis.
Onu neyle besleyeceğim ki?
RTC comes when you least expect it.
YİS her zaman en beklenmedik anda gelir.
- RTC?
- YİS?
How's your husband, good?
'YİŞ / İm.