English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yn

Yn translate Turkish

87 parallel translation
I'm just hanging on. Tell me if I'm wrong.
Ynılıyorsam lütfen söyleyin.
Santiago Nasar's house was an old two-storey warehouse.
Santiago Nasar'yn evi iki katly eski bir depo olmu? tu.
You knew very well.
Senin çok iyi tanydy? yn.
For him, as for the closest friends of Santiago..... behavior during the hours before the tragedy... was clear evidence of his innocence.
Santiago Nasar'yn en yakyn arkada? lary için oldu? u gibi,..... sorgu yargycy için de, son saatlerindeki davrany?
There is probably some truth in there, because I saw them in Clotilde Armentas..... with two butcher knives.
Bazy gerçekler var ki ben onlary yanlarynda iki kasap byça? y ile .. Clotilde Armentas'yn dükkanynda gördüm.
Bang!
Dıkşıyn!
You know, I'll go down there, and I'll give Barry back his ring. And you can go with Carol and Susan to the OB-G YN.
İstersen Barry'e gidip yüzüğü ben verebilirim, sen de Carol ve Susan ile birlikte kadın doğum uzmanına gidersin.
What do we say to Pedes or OB / G YN when they complain?
Pediyatri veya Doğumhane yakındığında onlara ne diyeceğiz?
Get OB-G YN and find Greene.
Doğumhaneyi ara ve Greene'i bul.
But remember the temporal prime directive, discuss your experience with no one.
Ama birincil zanmasal direktifi unutmayın, tecrübenizi kimseyle tartışmaıyn.
I don't even know Chip Rundle, except that he's Jack's trainer.
Chip Rundle'ı Jack'in ynında görürdüm, onun haricinde tanımam bile.
But numbers don't lie and most women end up in OB-G YN, family practice or paediatrics.
Fakat notlar yalan söylemezler. ve birçok kadin OB-G YN'de bitirdiginden, Aile pratisyeni veya pediyatrikler.
Talyn!
Talıyn!
I heard he was so fast, you couldn't see him move.
Duyduğuma göre çok hızlıynış. Onu hareket ederken göremezsin.
I finished the residency in OB-G YN but my real passion was research.
İhtisasımı OB G YN'de tamamladım ama asıl tutkum araştırma yapmak.
Don't ever let the same dog bite you twice. You know what I mean?
- A ynı köpeğin seni iki kere ısırmasına izin verme.
But when he got home, he reaches in... and now he's got two gold coins. Same thing happened the next day, and the day after :
- para bulmuş.A ynı şeyertesi gün ve ondan sonraki gün devam etmiş.
It's good to see you again. This is my Sim'ka.
Bu benim sim'ka'm, Kar'yn.
Kar'yn. Ry'ac, stop using those old terms.
Rya'c, o eski terimleri kullanmayı kes.
I am to officiate the rite of everlasting union between Ry'ac and Kar'yn.
Rya'c ve Kar'yn'in ebedi birlikteliklerinin ayinini yönetmekle görevliyim.
Your refusal to bless this union is an insult to Kar'yn and thus to me.
Bu birlikteliği kutsamayı reddetmen Kar'yn'e, ve sonuçta bana, bir hakarettir.
So you must believe Kar'yn to be an unworthy warrior, and I'm at fault as her teacher.
Bu durumda Kar'yn'in değersiz bir savaşçı olduğuna ve benim de öğretmeni olarak hatalı olduğuma inanıyorsun.
Now, you'll place the circle of fidelity upon Kar'yn's head.
Şimdi. Sadakat halkasını Kar'yn'in başına yerleştireceksin.
Kar'yn. You must learn not to let your emotions take you to such extremes.
Kar'yn, duygularının sana böyle uç kararlar verdirmesini engellemeyi öğrenmelisin.
You have indeed. Then why will my father not bless my union with Kar'yn?
O halde babam neden Kar'yn ile birlikteliğimi kutsamıyor?
It is the same for me with Kar'yn.
Kar'yn'in bana yaptığı şey de aynısı.
And he insults Kar'yn.
Ve o Kar'yn'e hakaret ediyor.
Kar'yn, speak of your love and devotion to Ry'ac.
Kar'yn, Rya'c'a aşkından ve bağlılığından bahset.
Kar'yn, you are as beautiful as the sun.
- Kar'yn, güneş kadar güzelsin.
I can think of no better wife for you with Kar'yn. And I am certain, your mother would have felt the same.
Sana Kar'yn'den daha iyi bir eş bilmiyorum ve eminim ki annen de böyle hissederdi.
Perhaps Kar'yn is right.
Belki de Kar'yn haklıdır.
I did not wish to spoil the days of shimroa for Ry'ac and Kar'yn.
Rya'c ve Kar'yn'in Shim'roa günlerini berbat etmek istemedim.
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country.
Dr. Karev, belki tahtada, adım jinekoloji ile birlikte geçiyor olabilir, ama aynı zamanda, anne-cenin tıbbı ve tıbbi genetik konularında akademisyenliğim var. Ve bu ülkenin en ünlü neonatal cerrahlarından biriyim.
He aradýðýn not be here at all.
O aradığında hiç burada olmuyorsun.
Promised to me bustin yakmayacaðýn.
Canımı yakmayacağına söz ver.
LEAVE TOWN POLICE are PEÞÝN Jim
KASABAYI TERKET POLİSLER PEŞİNDE JIM
You forget, Joan's going to be a mother.
Unutuyorsun, Joan'ýn bir bebeđi olacak.
I can still see Father Dolan's face.
Peder Dolan'ýn yüzü gözümün önünden gitmiyor.
From all they've stole, they must be millionaires by now.
EDDIE ve JOAN TAYLOR'ýn YAKALANMASI ÝÇÝN 10.000 $ ÖDÜL Tüm çaldýklarýndan sonra artýk birer milyoner olmuţlardýr.
These are the voyages of the Starship Enterprise. Its five-year mission : to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
Bunlar, Yýldýz Gemisi Atýlgan'ýn... beþ yýllýk görevi boyunca... daha önce gidilmemiþ yerlere gitmek, yeni yaþamlar, yeni medeniyetler... yeni dünyalar keþfetmek için atýldýðý maceralarýn öyküsüdür.
Captain's Log, Stardate 537 1.3.
Kaptan'ýn Seyir Defteri, Yýldýz tarihi 537 1.3.
Captain's Log, supplemental.
Kaptan'ýn Seyir Defteri'ne ek :
- Arex, where are we on that chart?
- Atýlgan'ýn konumu gösteriliyor efendim.
Serves you right if you lose, Sam, doing all that weird stuff.
- Kaybetmeyi hak ettin. Sam. Yaptýðýn tuhaflýklardan sonra.
You're just upset because you're not king of the hill.
Hâlâ kral olmadýðýn için öfkelisin. Aman ne üzüldüm.
That's a rotten thing you did.
- Bu yaptýðýn çok adice bir þey!
Go on, kiss and make up.
Hadi öpüþüp barýþýn bakayým.
Look in front of you! In front! Ýn front!
Ama o gülümseyerek öldü.
It's all the same to me.
- A ynı işe yaramaz ben.
Kar'yn
- Kar'yn.
Maybe you might first feel hurt.
Belki ilk acıynı hissedeceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]