English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yoda

Yoda translate Turkish

479 parallel translation
Screenplay by Yoshikata Yoda
Senaryo : Yoshikata Yoda
YODA Yoshitaka
Yoshitaka YODA
Script : YODA Yoshitaka
Senaryo YODA Yoshitaka
MATSUTARL KAWAGUCHI YOSHITAKA YODA
MATSUTARO KAWAGUCHI YOSHITAKA YODA
Adaptation by Matsutaro KAWAGUCHI Screenplay by Yoshikata YODA
Monzaemon CHIKAMATSU'nun oyunundan uyarlanmıştır. Uyarlama • Matsutaro KAWAGUCHI Senaryo • Yoshitaka YODA
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
Orada, benim de hocam olan Jedi Ustası Yoda sana her şeyi öğretecek.
– Yoda.
– Yoda.
Now all I gotta do is find this Yoda...
Şimdi tek yapmam gereken şey Yoda'yı bulmak.
Jedi master. Yoda.
Usta Yoda.
– You seek Yoda.
– Sen usta Yoda'yı arıyorsun.
I just don't understand why we can't see Yoda now.
Ama neden hemen Yoda'ya gitmiyoruz?
How far away is Yoda?
Yoda ne kadar uzakta?
Yoda not far.
Yoda uzak değil.
Yoda.
Yoda.
Even Yoda cannot see their fate.
Yoda bile onların kaderini bilemez.
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun.
Yoda, geri dönüp başladığım işi bitireceğime söz veriyorum.
Master Yoda, you can't die.
Sen ölemezsin Usta Yoda.
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Usta Yoda... Darth Vader benim babam mı?
Yoda, I must know.
Bunu öğrenmem şart.
Yoda will always be with you.
Yoda her zaman yanında olacaktır.
I thought that I could instruct him just as well as Yoda.
Onu Yoda gibi eğitebileceğimi sanıyordum.
Yoda spoke of another.
Yoda biri daha var dedi.
- No, Yoda.
- Hayır, Yoda.
You're a Yoda among cops.
Polisler arasında bir Yodasın.
You know Yoda?
Yoda'yı bilirsin?
Nothing, Yoda.
Hiçbir şeyi, Yoda.
And it is not a Yoda jacket.
Üstelik bu bir Yoda ceketi değil.
Marge, you're as pretty as Princess Leia... and as smart as Yoda.
Marge, Prenses Leia kadar tatlı... Yoda gibi zekisin.
I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Yoda'nın midichlorianlar hakkında konuştuğunu duydum.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Efendi Yoda, QuiGon'a söz verdim.
Motherfucking Yoda and shit!
Anasına çaktığımın Yoda'sı gibi!
Because the fucker's got a library card doesn't make him Yoda.
G.t herifin kütüphane kartı olması onu dahi yapmaz ki.
On his way. He sent me to be sure you're safe until he gets here.
Yoda. o geene kadar güveniğinizi sağamamı istedi.
All right, Yoda.
Pekala, Yoda. Bekle.
You were my... Yoda!
Yoda'mdın!
Behind my back they call me "Yoda."
Arkamdan bana Yoda diyorlar.
But Master Yoda said I should be mindful of the future.
Ama Usta Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti.
Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high.
Usta Yoda'da bile bu kadar çok değil.
Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Usta Yoda, Qui-Gon'a söz verdim.
Degoba, where Yoda lives.
Degoba, Yoda'nın yaşadığı yer.
Who's Yoda?
Yoda kim?
I'll do whatever you want, Yoda.
Ne isterseniz yaparım, Yoda.
Pacey Witter, the poor man's Yoda.
- Pacey Witter, zavallının Yoda'sı.
Barring the Yoda factor, if he gives us any trouble we lock him up.
Yoda fakötürnün dışında, bize sorun çıkarırsa onu kilitleriz.
Sorry. I was gonna lend you my yoda mask, too.
- Sana yoda maskemi de ödünç verecektim.
At least that's what yoda always says.
En azından Yoda hep böyle söylüyor.
These questions were handed down to me by Yoda, actually.
Aslında, bu sorular bana Yoda'dan yadigâr.
Yader.
- Yoda.
Noder.
- Yoda.
Screenplay by Yoshikata Yoda and Masashige Narusawa
Çeviri : dark _ scientist, Aralık 2013

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]