Yokai translate Turkish
25 parallel translation
Why would a Yokai go that far for a human?
Böyle ağlamana gerek yok ki. Yusuke!
They used to be gods, but they were relegated to yokai.
Tanrıydılar ama sonra Yokai sınıfına düşürdüler.
What... exactly should I do if I met one of those yokai?
Yokailer'den birisini görürsem tam olarak ne yapmam gerekiyor?
We are the yokai defeated by Sugawara no Michizane, the prince, and sealed within the illustrated storybook.
Biz Yokailer, prenses Sugawara no Michizane tarafından yenildik ve bizi resimli hikaye kitabı içine mühürledi.
Mom isn't home... Yokai show up...
Annem yok, Yokailer evin içinde dört dönüyor...
You may not believe me, but... there are yokai here, and they're hungry.
İnanmayabilirsin ama burada Yokailer var ve açlar.
Where are those yokai, then?
Yokailer nerede o zaman?
The three yokai saved my mom.
Üç Yokai annemi kurtardı.
Yokai?
Yokai?
Clearly the yokai of legend. [Yoshi laughs] Yokai?
Açıkça belliydi ki efsanenin Yokai'siydi.
Some legends say when the yokai arrives, tragedy is sure to follow.
Bazı efsaneler Yokai geldiğinde trajedinin onu kesin takip edeceğini söylüyor.
Dudes, these yokai sound like trouble.
Dostlar bu Yokailer kulağa bela gibi geliyorlar.
Yokai are mythical Japanese monsters. [sighs]
Yokai mitolojik bir Japon canavarı.
It reminds me of the yokai friends we invented as children.
Bu bana bizim çocukken çağırdığımız yokai dostumuzu hatırlattı.
Yokai! Hmm?
Yokai! Her şey yolunda.
Yeah, we're friendly yokai.
Biz arkadaş canlısı yokaileriz.
Are you aliens or yokai?
Uzaylı mısınız yoksa yokai misiniz?
We're, um, friendly yokai, Shen.
Biz... biz dost canlısı Yokaileriz, Shen.
I've heard yokai are always hungry.
Yokailerin her zaman aç olduklarını duydum.
Turtle yokai.
Kaplumbağa Yokaisi.
But the girl always carried cucumbers with her to ward off yokai.
Ama Yokai'yi kovma için kız her zaman yanında salatalıklar taşıdı
Yokai.
Yokai.
We yokai will steal all of your souls... through your butt! [sinister laugh] Hyah!
Baştan sona biz yokailer tüm ruhlarınızı çalacağız.
Maybe being a yokai won't be so bad. [gasps ] [ mysterious music] ♪
Belki de Yokai olmak o kadar kötü olmayacaktı.
♪ ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪
- Yokai?