English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yolanda

Yolanda translate Turkish

479 parallel translation
Come, Yolanda, we must go.
Gel Yolanda, gitmeliyiz.
Hey, Velez and Yolanda.
Velez ve Yolanda.
This is Yolanda.
Bu, Yolanda.
The next day, she didn't show up, and Yolanda came.
Ertesi gün görünmedi. Onun yerine Yolanda geldi.
Yolanda gets 3.40 an hour, 50 pfennigs less than us.
Yolanda saatte 3.40 kazanıyor, bizden 50 pfening daha az.
I think I'll try one of those redheaded Yolandas...
Sanırım, şu kızıl başlı Yolanda'ları deneyeceğim.
Yolanda's room?
Yolanda'nın odası nerede?
Welcome, Yolanda.
Hoş geldin, Yolanda.
Yolanda has made me kill myself.
Yolanda bana kendimi öldürttü.
Sister Rat was in Yolanda's room.
Rahibe Sıçan, Yolanda'nın odasındaydı.
Yolanda.
Adı Yolanda.
- We have Yolanda with us.
- Yolanda bizimle beraber.
Yolanda gave something to Sister Rat.
Yolanda, Rahibe Sıçan'a bir şey verdi.
Can you sew, Yolanda?
Dikiş biliyor musun, Yolanda?
" Virginia didn't use the bed, but Yolanda does.
"Virginia yatağı hiç kullanmamıştı, ama Yolanda kullanıyordu."
And what about Yolanda?
Yolanda hakkında yazdıkların da ne demek oluyor?
You're not to write a word about Virginia and Yolanda.
Bir daha Virginia ve Yolanda hakkında tek kelime yazmayacaksın.
Yolanda, don't think you're so important.
Yolanda, benim için fazla önemin yok.
Yolanda, sing.
Yolanda, söyle.
Yolanda will sing.
Yolanda şarkı söyleyecek.
Do you know what Yolanda's plans are?
Yolanda'nın planlarından haberdar mısın?
Yolanda will be here.
Yolanda burada olacak.
This is Yolanda Bell.
Bu Yolanda Bell.
It's only Yolanda.
Adı Yolanda.
Sister, take some cake to Yolanda.
Rahibe, Yolanda'ya biraz pasta getir.
Yolanda will be down soon.
Yolanda birazdan aşağı iner.
In the name of all the women who have found refuge consolation and fun within these walls Yolanda Bell, accompanied by us is going to delight us with a lovely song in homage to that woman who has given herself, body and soul to our redeeming work.
Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına. Bütün kadınlar namına Yolanda Bell, günah ve Şeytan'dan kurtarma çabamıza kendini bedenini ve ruhunu adamış şu kadına karşı hürmet içerisinde güzel bir şarkıyla bizleri sevindirecek.
For her, our beloved Mother Superior and for Yolanda Bell, a big hand!
O yüzden şimdi, sevgili Başrahibemiz ve Yolanda Bell için, koca bir alkış istiyorum!
Where's Yolanda?
Yolanda nerede?
Yolanda, I owe you so much.
Yolanda, sana çok şey borçluyum.
Have you seen Yolanda?
Yolanda'yı gördün mü?
Yolanda, it's me.
Yolanda, benim.
Yolanda Johnson.
Sen-iha Johnson.
Yolanda, baby!
Yolanda, bebek!
Do you know the song or blues to Yolanda?
Yolanda'yı bilir misin?
And Yolanda.
Ve Yolanda.
Now, Yolanda, chopping is an art.
Yolanda, doğramak bir sanattır.
- Miss Wyoming, Yolanda Spreadwell.
- Bayan Wyoming, Yolanda Spreadwell.
Yo, how's your sister Yolanda?
Kızkardeşin Yolanda nasıl?
- Goodbye, Yolanda.
- Görüşürüz Yolanda.
- Bye, Yolanda.
- Görüşürüz Yolanda.
Uh, how you doin'?
Nasıl gidiyor? Yolanda burada mı?
Is Yolanda there? - Who the hell are you?
Sende kimsin be?
Yolanda, look, who is this kid, and what is he doing here?
Baksana, kim bu çocuk ve burada ne arıyor?
I can't tell you that, Yolanda.
Sana bunu söyleyemem, Yolanda.
- I'll speak to you later, Yolanda.
Sonra konuşuruz, Yolanda.
Steel, it's Yolanda.
Steel, ben Yolanda.
It says Yolanda and Steve.
"Yolanda ve Steve" yazıyor.
We are Steve and Yolanda great.
Hoşumuza gitti. Steve'le Yolanda. Harikalar.
- Yolanda and Steve.
- Adları Yolanda'yla Steve. - Yolanda'yle Steve, efendim.
Versus Yolanda "Deep Shade" McSuade.
Karşısında da Yolanda "Koyu Gölge" McSuade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]