English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yonk

Yonk translate Turkish

36 parallel translation
I mean, Yonk's a lot older, so we're into different stuff, and-and we have different friends.
Yani, Yonk yaşça çok daha büyük bu nedenle ilgi alanlarımız farklı ve... farklı arkadaş çevrelerimiz var.
And he's away a lot, promoting the Yonk Allen Barbeque Grill.
Ayrıca Yonk Allen Barbeküsünün reklamını yapmak için sürekli bir yerlere gidiyor.
I'm married to Yonk Allen.
Yonk Allen'la evliyim yahu.
Actually, Yonk's taking me to New York for the weekend.
Aslına bakarsan, Yonk beni hafta sonu için New York'a götürüyor.
A yogi from Yonk ers.
Yonkers'tan bir yoga ustası.
I wonder if he put a red ribbon on that place?
Kırmızı fıyonk da bağlamış mıdır orasına?
We called it The Yonk.
Yonk diyoruz.
We'd like The Yonk to be among the first.
Yonk'un onların başında gelmesini istiyoruz.
We'd like the Yonk to be among the first.
İlk olarak Yonk'un açılmasını tercih ederiz.
I gotta open the Yonk.
Ben de Yonk'u açacağım.
With Dad's new job, and the Yonk opening, and I'm gonna need you to pitch in.
Babanın yeni işi ve Yonk'un açılışı. Senin de bize yardımcı olmanı bekliyorum.
I was prepping the Yonk, and I...
Yonk'u hazırlıyordum.
I practiced that all morning, which is why it will always be the yonk to me.
Buna tüm gün boyunca çalıştım. O yüzden benim için sürekli Yonk olarak kalacak.
I wanted to personally stop in and say how proud we are to have the Yonk back open and contributing to the community once again.
Yonk'un yeniden açılıp topluma katkıda bulunduğu için ne kadar gururlu olduğumu şahsen söylemek istedim.
To the Yonk... and ten more years of beer, bourbon, and success.
Yonk'a ve on yıl daha bira, viski ve başarıya.
It's why I opened the Yonk.
Yonk'u açma sebebim bu zaten.
- I gotta open the Yonk.
- Yonk'u açacağım.
Shouldn't this be "the Yok," not "the Yonk"?
Buranın adının "Yonk" yerine "Yok" olması gerekmez mi?
- I like "the Yonk" better.
- "Yonk" u daha çok seviyorum.
She went to the Yonk for a delivery, she said, Mr. Bowman.
Söylediğine göre teslimat için Yonk'a gitti Bay Bowman.
I have Snyder alone at the Yonk.
Snyder şu an Yonk'ta benim yanımda.
If you need me, I'll be at the Yonk.
Bir şey olursa ben Yonk'ta olacağım.
The guy that had a gun on you in the Yonk?
Yonk'ta sana silah çeken adam vardı ya?
We just found out he's been in there before.
Daha önce de Yonk'a geldiğini öğrendik.
And he almost killed me and you in the Yonk.
Ve seni ve beni Yonk'ta neredeyse öldürecekti.
I told Ben I'd cover the late shift tonight at the Yonk.
Ben'e Yonk'ta gece vardiyasına kalacağımı söyledim.
The guy that had a gun on you in the Yonk?
Yonk'ta sana silah doğrultan adam.
To the Yonk?
- Yonk'a mı?
When I came into the Yonk, you said that you would do this.
Yonk'a geldiğimde yapacağını söylemiştin.
I'm at the yonk.
Yonkdayım.
I don't know, sis, but, how about this, you're gonna stay calm, you're gonna grab Hudson, and you're gonna meet us at the yonk, okay?
Bilmiyorum kardeşim, ama şöyle yapalım sakin ol, Hudson'ı yanına al ve bizimle Yonk'da buluş tamam mı?
How about we go to the yonk and we meet your dad, okay?
Yonk'a gidip orada babanla buluşalım mı? Pekâlâ.
If you're wrong about Nolan and you need my help, tie a shoelace to the streetlight outside the Yonk, and I'll make contact.
Eğer Nolan hakkında yanıldıysan ve yardımıma ihtiyaç duyarsan, Yonk'un önündeki direğe bir ayakkabı bağcığı bağla, Seninle bağlantı kurarım.
I have to go handle something at the yonk.
Yonk'taki bir durumla ilgilenmem lazım.
It's Yonk Allen.
Yonk Allen.
The Yonk.
Yonk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]