Yorkshire translate Turkish
443 parallel translation
Yorkshire pudding is my speciality.
Yorkshire pudingimiz çok ünlüdür.
You did that, you son of a Yorkshire steer... and bless your rusty heart, it's a gunner you are!
Söylemiştin seni çakal. Tanrı paslanmış kalbini kutsasın seni nişancı!
I've got to deliver this theme song to Miss Froy... and then I'm going to Yorkshire and finish my book.
Şu şarkıyı bayan Froy'a teslim etmeliyim sonra Yorkshire'a gidip kitabımı bitireceğim.
You can spot a Yorkshireman or an Irishman by his brogue.
Bir Yorkshire'lıyla İrlandalıyı aksanlarından ayırt edebilirsiniz.
Let all the world confess, there is not a more beautiful damsel... than the Princess Catherine of Yorkshire.
Tüm dünya itiraf etsin, daha güzel hiçbir soylu genç kız yok... Yorkshire Prensesi Catherine kadar.
Yorkshire. West Riding, most of us. Good night, General.
Yorkshire, çoğumuz West Riding'den geliyoruz.
I never knew her name, but I found out that most of the nurses came from Yorkshire, and the West Riding.
İsmini bilmiyordum ama öğrendiğim kadarıyla, hemşirelerin bir çoğu Yorkshire, West Riding'den gelmiş.
So, I thought to myself... Well, Yorkshire's a big place, my Lord Bishop.
Ben de kendi kendime "Yorkshire büyük bir yer" diye düşündüm sayın piskopos.
So, I thought, 'How can I find a nurse in Yorkshire? '
Bu sebeple düşündüm..... ve "Yorkshire'da bir hemşireyi nasıl bulabilirim?" diye aklımdan geçirdim.
Yorkshire.
Yorkshire'da.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Güzel bir dilim biftek, tatlı ve... biraz da kremalı soğan.
Miss Havisham taught me there are two Richmonds, one in Surrey and one in Yorkshire.
Bayan Havisham'ın dediğine göre... iki tane Richmonds varmış, biri Surrey'de öteki de Yorkshire'da.
Steward, my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire pudding, baked potatoes, suet pudding and treacle.
Garson, benim Çarşamba öğle yemeğim her zaman öyle oldu ve her zaman da öyle kalacak, sıcak çorba, sahanda yumurta biftek, Yorkshire pudingi, fırında patates, süet tatlısı ve pekmez.
There's a Yorkshire pig.
Yorkshire domuzu var.
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine....
Rosto, Yorkshire pudingi, güzel bir kırmızı şarap...
- No, that's the sauce.
Yorkshire'da.
In Yorkshire.
- Onun puding olduğunu sanıyordum.
Of course not, it's in Yorkshire.
Elbette yok. Yorkshire'da var.
~ Yorkshire pudding without a beef to roast ~
Yorkshire pudingiyim Kızartılmış sığır eti olmayan
Anyone can spot an Irishman or a Yorkshireman by his brogue but I can place a man within six miles.
Bir İrlandalıyı veya Yorkshire'lıyı aksanından herkes tanır... ama ben adamın yaşadığı yeri anlarım.
" Hear a Yorkshireman, or worse Hear a Cornishman converse
" Yorkshire'lıya bakın, daha beteri Cornwall'luya olun kulak misafiri
He's the son of a Yorkshire watchmaker.
Yorkshire'lı bir saatçinin oğlu.
Baron and Baroness of Yorkshire.
Yorkshire Baron ve Baronesi.
Does he really come from Yorkshire?
Gerçekten de Yorkshire'lı mı?
You useless article, made in Yorkshire, exported to the Middle East and marked "Fragile!"
Yorkshire'da üretilip Orta Doğu'ya ihraç edilen, üzerinde "Dikkat, kırılabilir!" yazan işe yaramaz bir malsın sen.
Or, in consequence of the decay of guilds... the woolen cloth, now coming out of Yorkshire, Lincoln... and the like, is not to blame and this...
Yoksa, loncaların yozlasmasının doğurduğu sonuçlar... Lincoln, Yorkshire'da yünlü kumaş esnaflarının çıkardığı olaylar... ve benzerleri suçlanamaz ve bu...
Christine makes marvelous Yorkshire pudding.
Christine çok güzel Yorkshire pudingi yapar.
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head...
Loch Ness Gölü, Yorkshire Kırları, Dartmouth. Eyfel Kulesi, Beachy Head Kalker Burnu.
In the match between Glamorgan and Yorkshire the Yorkshire bowler Nicholson took eight wickets for three runs.
Glamorgan ile Yorkshire arasındaki maçta Yorkshire atıcısı Nicholson üç turda sekiz sayı yaptı.
Was the battle of Trafalgar fought - in the atlantic off southern Spain, or was it fought on dry land near Cudworth in Yorkshire?
Trafalgar Savaşı İspanya'nın güney kıyısı açıklarında mı savaşıldı? Yoksa Yorkshire, Cudworth yakınında karada mı savaşıldı?
Is that what they're wearing up in Yorkshire now?
Yorkshire'da şimdi moda bu mu?
"It was August of 1887, and we were returning from Yorkshire,"
1887 Ağustos'uydu ve Yorkshire'dan dönüyorduk,
We're moving to a darling little house in the country, up in Yorkshire.
Yorkshire dışında küçük ama sevimli bir eve taşınacağız.
- Are we on the right train for Yorkshire?
- Doğru trene mi bindik?
This week, the Townswomen Guild of Sheffield in Yorkshire.
Bu hafta, Sheffield, Yorkshire'dan Kadınlar Birliğini izleyeceğiz.
I was on vacation in Yorkshire with my two cousins Dorothy and Elizabeth.
Doğru mu? İki kuzenimle Yorkshire'de tatildeydim. Dorothée ve Elizabeth ile.
And in 1944, in Yorkshire and South Wales, over 200,000 miners came out on unofficial strike.
Ve 1944'te Yorkshire ve South Wales'te, 200.000'den falza madenci gayri resmi greve gitti.
We have our meats and Yorkshire puddings and so forth - they lived on rice.
Bizim kendi etlerimiz ve Yorkshire pudinglerimiz vardır onlar ise pirinçle yaşıyorlardı!
You can't get meat and Yorkshire pudding and greens and potatoes out there, so we had to reorganise ourselves and lived on the things that the army could produce for us, like corned beef.
Orada et, Yorkshire pudingi, yeşillikler ya da patates bulamıyordunuz bu yüzden biz de kendimizi bu duruma alıştırıp ordunun bize sağladığı konserve sığır eti gibi şeylerle hayata tutunuyorduk.
" Yorkshire pudding.
" Yorkshire pudingi.
Felix Ruber is the widower of Alice Ruber... whose strangled body had been discovered on the Yorkshire moors some months ago.
Felix Ruber, Alice Ruber'in kocasıdır. Boğulmuş cesedi birkaç ay önce Yorkshire'da bir arazide bulundu.
It belongs to a man named Ned Price who lives in Yorkshire.
Yorkshire'da yaşayan Ned Prince adında bir adama ait.
half Yorkshire, half Shitzu.
Yarı Yorkshire, yarı Shitzu.
A huge Yorkshireman with a beard like a rhododendron bush.
- Tabii ki. Açelya çalısı gibi sakalı olan, iriyarı bir Yorkshire'lı.
I drink to you and the best-looking Yorkshire pudding this side of the Atlantic.
Sana ve Atlas okyanusunun bu kıyısındaki en güzel görünüşlü et yemeğine içiyorum.
To Helene and the Yorkshire pudding.
Helene'ye ve et yemeğine.
Yorkshire pudding out of this world.
Et yemeği bir harikaydı.
He's at a house party in Yorkshire. With his wife.
Yorkshire'da eşiyle birlikte bir partide.
I wouldn't be surprised if he found an excuse to leave the wife in Yorkshire come back early, and start the New Year with a bang.
Eşini Yorkshire'da bırakmak için bir mazeret uydurursa hiç şaşırmam. Eve erken döner, ve yeni yıl da bir yaygara ile başlar.
The Yorkshire pudding, custard cream, boiled meat.
Yorkshire pudingi, krema, haşlanmış et.
Myself, way back when, my folks originally hailed from Yorkshire.
Bizimkiler Yorkshire'dan gelmiş.