Yost translate Turkish
67 parallel translation
My name's Yost.
Adım Yost.
Vincent Yost.
Vincent Yost.
Also pick up his partner, Vincent Yost.
Ortağını da tutun, adı Vincent Yost.
- You tell Yost?
- Yost'a söyledin mi?
I'm Yost.
Ben Yost'um.
Captain, this is Mr. Yost.
Kaptan, bu kişi Bay Yost.
Supervisor Yost, Renovation Team Nova.
Yönetici Yost, Onarım Takımı Nova.
Thurman Yost.
Thurman Yost.
Yost.
Yost.
Corporal Ernie Yost.
Onbaşı Ernie Yost.
Make Mr. Yost here comfortable.
Bay Yost'a yardımcı ol.
Corporal Ernest Yost.
Onbaşı Ernest Yost.
Well, Kate, you could ask him.
Kate, Yost'a sor.
Corporal Yost.
Onbaşı Yost.
Mr. Yost.
Bay Yost.
Then I don't believe you killed him, Mr. Yost.
Onu öldürdüğünüze inanmıyorum Bay Yost.
Calm down, Mr. Yost.
Sakin olun Bay Yost.
Come with me, Mr. Yost.
Benimle gelin Bay Yost.
Boss... Winchester, Virginia P.D. got seven 911 calls from Yost during the past 11 days.
Patron Virginia Polis Departmanı, 11 gün içinde...
Mr. Yost, is this you, again?
Bay Yost, yine mi siz arıyorsunuz?
" Corporal Ernest Yost, U.S. Marine Corps,
" Onbaşı Ernest Yost, Birleşik Devletler Donanma Birliği...
"The terrain studded with caves and ravines," Corporal Yost was standing point forward of our lines "when he spotted Japanese troops attempting to infiltrate" under the cover of darkness.
00 : 09 : 35,209 - - 00 : 09 : 37,151... Onbaşı Yost, Japon birliklerinin gecenin karanlığında, hatlarımıza sızma girişimini farkettiğinde, ön birliklerden birindeydi.
"At dawn Corporal Yost was found amid the bodies" of 26 Japanese soldiers he had killed in his self-sacrificing defense of his forward position. "
Onbaşı Yost, kendini feda etme pahasına savunmayı sürdürürken öldürdüğü 26 Japon askerinin cesedinin ortasında bulundu ".
We just heard about your wife, Mr. Yost.
Karınıza olanları duyduk Bay Yost.
You're not in custody, Mr. Yost.
Gözaltında değilsiniz Bay Yost.
I'd love to buy you dinner, Mr. Yost.
Sizi yemeğe götürmeyi çok isterim Bay Yost.
DiNozzo, entertain Mr. Yost a little while longer.
DiNozzo, Bay Yost buralarda olsun.
Yost wrote him?
Yost mektup mu yazdı?
Statement of Mr. Ernie Yost, Medal of Honor recipient, to NCIS Special Agent L. Jethro Gibbs.
İfadesi alınan, Bay Ernie Yost Onur madalyası sahibi ifadeyi alan, NCIS Özel Ajanı L. Jethro Gibbs.
All right, Mr. Yost.
Pekala Bay Yost.
You don't have to remember it anymore, Mr. Yost.
Daha fazlasına gerek yok Bay Yost.
Tony, let's get Mr. Yost some air.
Tony, Bay Yost biraz hava alsın.
My point is my uncle was a little dotty... as is your Mr. Yost.
Amcam, Bay Yost kadar yarım akıllıydı.
It's the day before Yost was cited for gallantry.
Yost'un kahramanlık göstermesinden önceki gün.
If no one witnessed the murder, Yost alleges committing, they'd assume that Corporal Kean was killed by the Japanese.
Cinayetin görgü tanığı yoksa, Onbaşı Kean'ın... 00 : 16 : 40,103 - - 00 : 16 : 42,074... Japonlar tarafından öldürüldüğü varsayılmıştır. Üzgünüm Kate.
Ducky, say Yost's best friend was killed in action.
Ducky, Yost'un en iyi arkadaşının çatışmada öldüğünü söyledin.
The next night, Yost's in hand-to-hand combat.
Ertesi gece Yost, göğüs göğüse çatışmaya girdi.
Yost's wife buried in the same cemetery as Corporal Kean.
Yost'un karısı, Kean ile aynı mezarlıkta gömülü.
Ah, Mr. Yost must have requested the plot for he and his wife decades ago to be buried here.
Bay Yost, bu alanı kendisi ve karısı için yıllar önce ayırtmıştı.
Yost confessed in a letter to the SECNAV.
Yost, SECNAV'a itiraf mektubu yazdı.
Well, then, he had better tell me'cause I don't understand and neither does Yost.
O zaman bana sebebini söylese iyi olur. Anlamıyorum, Yost'da anlamıyor.
Deliver Yost to the Quantico brig.
Yost'u Quantico hapishanesine teslim et.
Yost complained of a weak bladder.
Yost idrar kesesinden şikayet ediyordu.
I want Yost at the Quantico brig at 08 : 00 tomorrow.
Yost, yarın 08 : 00'de Quantico hapishanesinde olacak.
Just make sure Yost is.
Yost'un orada olmasını sağla yeter.
Yeah, neither has Yost.
Yost'da düşünmüyor.
Find every living Marine who served with Yost on Iwo Jima.
Iwo Jima'da Yost'la beraber savaşmış, hayatta olan denizcileri bul.
I want to follow Corporals Yost and Kean minute-by-minute.
Onbaşı Yost ve Kean'i, dakika dakika izlemek istiyorum.
From D-Day until Kean was killed and Yost was evacuated.
Çıkartma gününden, Kean öldürülene ve Yost eve götürülene kadar her günü.
Hey, I an only interested in two Marines- - Corporals Yost and Kean.
Sadece iki denizciyi merak ediyorum, Onbaşı Yost ve Kean.
Corporals Yost and Kean land with the 25th Regiment of the Fourth Division.
Onbaşı Yost ve Kean, dördüncü bölüğün yirmibeşinci alayıyla karaya çıktılar.