English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You'll be killed

You'll be killed translate Turkish

262 parallel translation
All right, then you'll be killed.
İyi, öyleyse öldün demektir.
You'll be killed!
Öldürüleceksin!
If you've let him be killed, I'll shoot the lot of you, every last man of you.
Bugün sona ererse bir mucize olacak.
You'll be killed.
Ölürsün.
You'll be glad to know i killed dimitrios makropoulos.
Dimitrios Makropoulos'u öldürdüğümü bilesiniz.
Kill the Japs, even if it means you'll be killed 10-to-1, 20-for-1.
Japonları öldürün, 1e 10,1e 20 öldürülecek olsanız bile.
You'll be tried as a sane murderer, convicted as a sane man, and killed in the electric chair for your crime.
Akıl sağlığı yerinde bir katil olarak yargılanır suçlu bulunur ve elektrikli sandalyede can verirsiniz.
You'll be the sixth D'Ascoyne that I've killed.
Sen, öldürdüğüm altıncı D'Ascoyne olacaksın.
You'll recall, Antony, believing Cleopatra to be dead... killed himself with his own sword.
Hatırlayacaksınız, Antony, Cleopatra'nın öldüğüne inanıp... kendini de kılıcıyla öldürmüştü.
You'll be killed!
Öleceksin!
You'll all be killed!
Hepiniz öleceksiniz!
- You'll be killed!
- ÖIdürüleceksin!
- You'll be killed.
- Öldürülebilirsin.
You'll be killed if they find you in the City of Women.
Kadınlar Şehri'nde görülürseniz öldürülürsünüz.
Don't be crazy, you'll be killed.
Çıldırma, öleceksin.
You'll merely know that you're going to be killed at midnight.
Gece yarısı öldürülürken anca farkında olacaksın.
Hey, get moving or you'll be killed!
Hey, elini çabuk tut yoksa öleceksin!
You'll be killed, you know that!
Seni öldürecekler, bunu biliyorsun!
You'll be killed.
Seni öldürürler.
Either you'll have another murder on your hands, or you'll be killed.
Eğer kalırsam ya daha fazla adam ölür yada ben öyle mi? Beni düşünmüyorsun.
You'll be captured or killed, or you'll freeze to death.
Ya yakalanarak öldürülür ya da soğuktan donarsın.
You'll be killed if they find you.
Seni bulurlarsa öldürürler.
First sign of treachery, you'll be killed.
İhanetiniz görüldüğü anda öldürüleceksiniz.
You'll be killed.
Patlarsa ölürsün.
You'll be killed.
Öldürülebilirsin.
If you continue to obey you'll be possessed, perhaps even killed.
Eğer bir kez daha itaat edersen, seni parçalara ayıracaklar.
You will get rich here, or you'll be killed.
Burada zengin olacaksın, ya da öldürüleceksin!
You'll be killed if you go.
Eğer gidersen öldürüleceksin.
If you go now, you'll be killed.
Şimdi gidersen öldürüleceksin.
Either you'll be killed like a coward with an axe and your corpse hung next to the Zota brothers at the mercy of crows and devilish powers, or
Ya bir baltayla bir korkak gibi öldürülüp, cesedin Zota kardeşlerin yanına asılılıp kargaların ve şeytani güçlerin merhametine bırakılacak, ya da...
Well, you'll be killed.
- Öldürülürsün.
If at the earthworks, you find any anyone more guilty than you... someone who killed more people... then you'll be pardoned.
Eğer bu tabyada senden daha suçlu birini bulursan,.. ... daha çok adam öldürmüş birini,.. ... işte, o zaman affedileceksin.
Listen all of you, if anyone leaves this building, they'll be killed for sure.
Hepiniz dinleyin eğer bu binayı birisi terk ederse kesinlikle ölür.
And you'll be killed by someone.
Birisi seni öldürecek.
If the organization finds out I told you this, I'll be killed.
Bunları sana anlattığımı öğrenirlerse beni öldürürler.
If you don't kill, you'll be killed instead.
Eğer öldürmezsen, öldürülmüş olursun.
You'll... you'll be killed!
Öleceksin.
Matt, you'll be killed.
Matt, öleceksin.
Jim, you'll be killed, just like Decker.
Jim, ölürsün, tıpkı Decker gibi.
The next prosecutor will kill you, and he'll be killed in turn, until there's nobody left in Japan.
Sizden sonraki savcı da sizi öldürür ve bir sonraki öldürülen de kendisi olur. Japonya'da kimse kalmayıncaya dek bu böyle devam eder.
- You'll be killed! - Traitor!
Öleceksin!
Leave immediately, or you'll be killed
Derhal git burdan, yoksa ölürsün!
You'll be killed, man.
- Ölürsün dostum.
You'll be killed if we stay.
Kalırsak ölürsünüz.
Don't move you'll all be killed.
Durmasaydınız ölebilirdiniz.
Be gone or you'll be killed!
Defol git yoksa geberirsin!
Then you'll be killed.
O zaman öldürüleceksin!
If you're killed, I'll be free.
Sen ölürsen özgürlüğüme kavuşurum.
You'll be killed too.
Siz de ölmüş olacaksınız.
Because, if you do, you'll be killed.
Çünkü eğer söylersen, öldürüleceksin.
It'll be just like you killed him.
Onu sen öldürmüş gibi olacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]