English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're all set

You're all set translate Turkish

526 parallel translation
Well, I see you're all set.
Görüyorum ki her şey hazır.
- All right, Joe, you're all set.
- Tamam, Joe, ayarlandı.
You're all set?
Hazïr mïsïn?
All you need is a baseball diamond and a football field, a playground and eight other guys, and you're all set.
Tek eksiğin beysbol sahası futbol sahası, oyun bahçesi ve sekiz arkadaş. Her şey tamam olur.
You're all set.
Herşeyin ayarlandı.
- So you're all set for the Marlowe match?
- Marlowe ile maça hazır mısın bakalım?
You're all set to clip me one, aren't you?
Yumruk atmaya hazırsın, değil mi?
Wilbur! We're all set, Wilbur. You got the boat...
Wilbur!
I'm afraid you're forgetting all the action we've set for this.
Hayır Dinah. Bunun için kurguladığımız bütün aksiyonu unutuyorsun.
You're all set, Slade.
- Her şeyin hazır Slade.
So if he asks you, we're all set. You see?
- Eğer sorarlarsa, hazırız.
Well, I guess you're all set to go now.
Şey, sanırım şimdi gitmeye tamamen hazırsın.
It's all set. You're kidding.
Cumartesi sabahı 10'da evleniyoruz.
You're all set now, Annie. You got yourself a husband.
Pekala, artık her şey hazır Annie.
You're all set.
Tamamen hazırsınız.
Well, I guess you're all set here.
Pekâlâ, sanırım her şey tamam.
♪ Mix in seven legs from an eight-legged beast ♪ And then you're all set for a cannibal feast
Sekiz bacaklı bir hayvanın yedi bacağını da ekle artık tastamam hazırsın bir yamyam ziyafetine.
- Then you're all set?
- O zaman hazırsın?
- Then you're all set.
- O zaman hazırsın.
If you've got a spare set of keys, you're all right.
Yedek anahtar varsa sorun yok.
We're all set for you to go out in style.
Görkemli bir ölüm olması için hazırız.
You're all set up!
Herkes işe koyulsun!
From now on you're all set.
Artık sen de tamamen hazırsın.
Here we go, you're all set.
Herşeyiniz hazır.
You're all set, Madame.
Sizinki hazır madam. Ben hemen geliyorum.
You set it up in a week or you're - Yeah, I know all about 10 years.
Bunu hazırlamak için 1 haftan var... 10 yıl yatmayı yeğlerim.
We're all set. At Indian Springs you'll get a Jeep.
Her şey hazırlandı. lndian Springs'de bir cip bekliyor olacak.
Okay, you're all set.
Pekala, doldurdum.
but you're all set up.
herşey hazır.
OK, buddy, you're all set for the road! Let's go!
Evet dostum, artık yoI için hazırsın, haydi!
If you switch from armed robbery to pimping, you're all set.
Silahlı soygundan, pezevenkliğe terfi edersen, takımın hazır.
You're all set up.
Oldu işte.
You're all set now on what you're supposed to do, huh?
Yapacağın şey için hazır mısın?
You're all set.
Her şey tamam.
You're all set.
Senin işler yolunda.
Okay, Buddy, you're all set.
Pekala Buddy, hazırsın.
You're all set.
Her şeyin tamam.
You want to watch your schooling first. Stand where you were. When you're all set, though, there will be plenty of girls for a boy like you.
Önceliği okuluna vermelisin, ondan sonra kızlar senin gibi bir genç için sıraya girerler.
Okay, you're all set, man.
Tamam her şey üzerinde adamım.
You're all set. I got the lease. It's all filled out.
Dinle, oldu, kontratlar elimde.
You get that union guy on the phone and you're all set.
Kızı aldınız. Sendikacı adam telefonda ve hepiniz hazırsınız.
You're all set.
Her şey hazır.
I'll remember that. You're all set.
- Bunu unutmayacağım.
Look, all I'm trying to say is that whether you're a vampire or a regular person, you must set goals, make plans, live a full life.
Bak, demek istediğim şu ki vampir ya da normal biri ol hedefler koymalı, planlar yapmalı, dolu dolu bir yaşam sürmelisin.
Are you there? We're all set.
Orda mısın?
You're all set, big guy.
Artık hazırsın, koca adam.
You're all set.
Hepsi tamam.
- Then you're all set.
- O zaman tamamen hazırsın.
You're all set for your 2 : 00 massage in your room.
Odanızda saat 2.00'deki masajınız ayarlandı.
Jim, you're all set.
Jim, hazırsınız.
Eight more weeks and you're all set.
Sekiz hafta sonra hepsi bitecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]