English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're an actress

You're an actress translate Turkish

183 parallel translation
You're an actress.
Sen aktrissin.
- Mrs. Tura, you're an actress, aren't you?
- Bayan Tura, aktrissiniz, değil mi?
- You're an actress!
- Aktrissin!
You're supposed to be an actress, aren't you?
Bir aktris olman gerekiyor, değil mi?
You're an actress.
Sen oyuncusun.
As an actress you're dead
Aktris olarak işin bitti.
But you're my daughter and you can become an actress
Ama sen benim kızımsın ve aktris olabilirsin.
Or just because you're an actress if they cut her head off you stand by and watch?
Yoksa sırf aktris olduğunuz için kafasını kesselerdi orada öyle bakacak mıydınız?
After all, you're a woman and an actress.
- Nihayetinde, sen bir kadın ve aktrissin
- You're an actress?
- Oyuncu musun?
You're not only a model, you're an actress.
Sadece manken değil, aynı zamanda aktrissin.
You're an actress, darling lmprovise
Sen bir aktrissin, tatlım. doğaçlama yap.
You're an actress?
Aktris misiniz?
My, you're uncommon quiet for an actress.
Bir aktris için çok sessizsiniz.
Then, you're an actress.
- Demek oyuncusunuz.
- You're an actress!
- Demek aktrissiniz!
I'm an actress, and next to Joe Gideon, you're my favorite director.
Ben oyuncuyum ve Joe Gideon'dan sonra en beğendiğim yönetmensin.
You're an actress, aren't you?
Oyuncusun, değil mi?
I'm not really an actress. You're good, Dorrie.
İyi oynuyorsun Dorrie.
I know you're an actress.
Oyuncu olduğunuzu biliyorum.
- You're shtupping an actress? - Don't be grotesque.
- Bir aktrisle mi yatıyorsun?
You're a man! Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress.
Evet, bunun tabii ki farkindayim ama ben ayni zamanda bayan oyuncuyum.
- You're an actress.
- Aktristsin demek.
You're an actress.
Sen bir oyuncusun.
Hi. You're an actress with a great flair for shrimp puffs.
Sen karides böreği konusunda çok yetenekli bir oyuncusun.
- So, you're an actress?
- Demek aktristsiniz?
- You're known as an actress'director.
- Bir aktris yönetmeni olarak biliniyorsunuz.
You're an actress?
Sen oyuncu musun?
You're an actress, right?
Aktrissin değil mi?
If I told you that your best role is what you're doing right now - just being yourself - would you still rather be an actress?
Eğer sana "En iyi rolün şu anda yaptığındır, yalnızca kendin olmaktır" deseydim, gene de bir aktris olmayı tercih eder miydin?
If you're meant to be an actress you will be. If not, a milkmaid.
Beğenilirsen oyuncu olursun yoksa sütçü kız olursun!
Being an actress is making yourself somebody you're not.
Aktris olmak, olmadığın biri gibi görünmektir.
- You're an actress?
- Aktris misin?
You're thin enough to be an actress.
Aktris olabilecek kadar zayıfsınız.
You're not that good an actress.
Sen o kadar iyi oyuncu değilsin.
- And you're an actress.
- Şimdi oyuncu mu oldun? - Figüranım.
You're not an actress.
Kendini artiz mi sandın?
You just need to think of this as if you're an actress playing a role.
Sadece kendini rol yapan bir aktrist gibi düşün.
You're an aspiring actress?
Aktris miydin?
That as an actress, you're wonderful but that as a person, you're very mixed up.
Oyuncu olarak çok iyi olduğunu ama insan olarak bayağı alt üst olmuşsun.
Margo tells me you're an actress.
Margo bana oyuncu olduğunuzu söyledi.
- So you're an actress?
- Yani oyuncu musun?
You're perfect for an actress!
Mükemmel bir oyuncu.
You're an actress, I'm someone who auditions and auditions....
Sen bir oyuncusun, bense deneme sınavlarına giren biriyim.
You're in the process of re-casting your lead actress and I'm... We're asking you to keep an open mind.
Baş aktrisini yeniden seçmek üzeresin ve ben... biz senden açık fikirli olmanı istiyoruz.
I got an actress'mother telling me that you're molesting her daughter.
Bir aktrisimin annesi senin onun kızına sarkıntılık ettiğini söyledi.
... So just looked at him and said, "When you're looking for an actress " who strips, puts on leather gear "and lets a priest whip her, you're barking up the wrong tree!"
... sonra ona baktım ve dedim ki, "Eğer soyunan, deri aksesuar giyip papazın onu kırbaçlamasına izin veren bir aktris arıyorsan yanlış kapıyı çaldın!"
Marina told me that you're an actress.
Marina oyuncu olduğunu söyledi.
Then you regret you're an actress.
İşte o zaman oyuncu olduğuna olacağına pişman olursun.
I'm sure you're an excellent actress.
Mükemmel bir oyuncu olduğuna eminim.
So you're an actress?
Film yıldızı mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]