You're going to lose translate Turkish
333 parallel translation
You're not going to lose control of the line, Mr. Jordan.
Şirketin kontrolünü kaybetmemelisiniz.
You're not going to lose me.
Beni kaybetmeyeceksin.
We're going to lose you, but to something bigger and more important :
Sizi, daha büyük ve önemli bir şey uğruna kaybediyoruz :
WELL, YOU'RE GOING TO LOSE YOUR SH I RT THAT WAY.
- Hep o şekilde yapıyoruz.
You're going to lose, baby!
Kaybedeceksin bebek!
You're going to lose.
Kaybedeceksin.
Surely you know you're going to lose, don't you?
Kaybedeceğinizi tabii biliyorsunuz, değil mi?
You're going to make your father lose face.
Babanın yüzünü düşüreceksin... Utanmıyor musun?
"You're going to lose that girl".
"You're going to lose that girl".
One, two, three... ♪ You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl
One, two, three... You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl lf you don't take her out tonight
♪ You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl
You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl
♪ If you don't treat her right my friend
You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl lf you don't treat her right my friend
♪ You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl
You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl
♪ You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl ♪ I'll make a point of taking her away from you
You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl l'll make a point of taking her away from you
♪ You're going to lose that girl
You're going to lose that girl You're going to lose that girl
♪ You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl ♪
You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl
You're going to lose your clothes if you keep that up.
Böyle yaparsanız, giysileriniz parçalanacak.
You're going to lose your rook.
Kaleni kaybedeceksin.
You're going to lose the game.
Maçı kaybedeceksin.
- And you're going to lose.
- Kaybedeceksin.
Billy, you're going to lose.
Billy, kaybedersin.
Surely you're not going to let him lose it all.
Kendini kaybetmesine izin vermeyeceksin herhalde.
You're going to patch it up so you don't lose face with Dave.
Anlıyorum, anlıyorum. Şimdilik ortadan kaldıracaksın böylece dostun Dave'e karizmayı çizdirmemiş olacaksın.
If we lose this place, you're going back to begging for meals.
Burayı kaybedersek tekrar yemek dilenmeye başlayacaksın.
You're going to lose your fist!
Elini kaybedeceksin!
If I lose 400 grand on this deal, you're going to wish you never laid eyes on me.
Ama bu işte 400.000 $ daha kaybedersem, bana hiç bulaşmamış olmayı dilersiniz.
It says we're not going to lose you
Seni kaybetmiyeceğimizi söyledi
I'm afraid I'm going to lose you. I'm afraid you're going to marry her.
Senin onunla evlenmenden endişe ediyorum.
It's no fun when you know you're going to lose.
Kaybedeceğini bilerek oynamanın hiç zevki olmaz.
Come on, hot dog, you're going to lose her.
Çabuk ol, yoksa onu kaybedeceksin.
You're going to lose this game
Bu oyunu kaybedeceksin.
Well, looks like we're going to lose you. Your colleagues have come to take you home.
Evet, sanırım seni gönderiyoruz.
- You're going to lose your farm, pal.
- Çiftliğini kaybedeceksin dostum.
YOU'RE GOING TO LOSE THE ARGUMENT.
Tartışmayı kaybedeceksin.
You don't imagine we're going to let you lose yours.
Senin hayatını kaybetmene izin vereceğimizi sanma.
YOU'RE NOT GOING TO LOSE ME, RICHARD.
Beni asla kaybetmeyeceksin, Richard.
YOU'RE NEVER GOING TO LOSE ME.
Asla kaybetmeyeceksin.
This time you're going to lose.
Bu kez kaybedeceksin.
You're not going to lose him.
Onu kaybetmeyeceksin.
You're going to lose.
Kaybetmek için gidiyoruz.
If you can't do any better than that, kid, you're going to lose.
Bundan daha iyisini yapamazsan kaybedeceksin.
Chow, you're going to lose
Chow! İşin bitti!
What's the use of providing me with test patients if you're going to lose them?
Madem onlara sahip çıkamayacaksanız biz ne diye denek buluyoruz?
But if you ever again tell me or my surgical staff that we're going to lose a patient, I'm going to take out your lungs with a fucking ice-cream scoop. Do you understand me?
Ama bir daha bana veya ekibime hastayı kaybedeceğimizi söylersen dondurma kaşığıyla ciğerlerini sökerim.Anladın mı?
- You're going to lose this place.
- Burayı kaybedeceksin.
They find it, you're going to lose it.
Onu bulurlarsa, kaybedersin.
My friend, are you telling me that you`re going to lose because of some mumbo-jumbo?
Dostum, bir kaç anlamsız sözden dolayı kaybedeceğini mi söylüyorsun?
You're going to lose your life before you've lost everything else!
Her şeyi kaybetmeden önce hayatını kaybedeceksin.
You're going to lose one more.
Bir tane daha kaybedeceksin.
And this time, you're going to lose big.
Ve bu sefer, kaybın büyük olacak.
Now you're going to lose.
Şimdi kaybediyorsun.
you're going the wrong way 74
you're going to die 99
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going too fast 33
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to be okay 102
you're going to 51
you're going to die 99
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going too fast 33
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to be okay 102
you're going to 51