English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're gonna die

You're gonna die translate Turkish

1,643 parallel translation
You're gonna die!
Sen öleceksin!
You're still gonna die.
Yine de öleceksin.
All the birds are singing that you're gonna die.
Tüm kuşlar senin ölümünü şakıyor.
All the angels sing because you're gonna die.
Tüm melekler şarkı söylüyor, çünkü öleceksin.
You're gonna die here, Will.
- Burada öleceksin, Will. - Peki.
Guys, this is serious. If you don't get down to that cellar, you're gonna die.
Bu çok ciddi Sığınağa inmezseniz öleceksiniz.
You're gonna die alone, screaming in agony, like I did.
Tek başına, acı içinde bağırarak öleceksin. Benim gibi.
But you're not gonna have to feel like that again. 'Cause I'm not gonna die, Iz.
Ama artık bunları hissetmene gerek yok çünkü ben ölmeyeceğim Iz.
Feeling the horrible, and knowing that you're not gonna die from those feelings, that's the point.
Yaşanan korkunç şeylere göğüs gerebilmek ve bu yaraların, seni öldüremeyeceğini bilmek. Asıl amaç bu.
You're not gonna die for her.
Onun için ölmeyeceksin.
You're not gonna leave me here to die.
Beni burada ölüme bırakmayacaksın.
You're not gonna die!
Güven bana, ölmeyeceksin!
You're all gonna die.
Hepiniz ölün.
You're just gonna let him die, is that it?
Onu ölüme terk edeceksiniz öyle mi?
You're gonna die for that shit.
O pislik yüzünden öleceksin.
You're gonna die.
Öleceksin.
You're gonna die.
Seni geberteceğim.
– No, you're not gonna die, I promise.
- Hayır ölmeyeceksin Söz veriyorum.
Now you're gonna get your turn to die.
Şimdi ölme sırası sana da gelecek. Sana yardım edeceğim.
If you're gonna die, die alone.
Öleceksen, tek başına öl.
We're all gonna die because of you.
Hepimiz senin yüzünden gebereceğiz.
If we're gonna die, I want to be with you.
Eğer öleceksek, senin yanında olmak istiyorum.
You're gonna fucking die!
Öleceksin!
You`re gonna wish you could die.
Ölmüş olmayı dileyeceksin.
You're gonna die today.
Bugün öleceksin.
- Why? Oh, you're gonna die.
Çok şaşıracaksın.
We're all gonna die, but if it's the same to you, I'd rather it wasn't right now.
Hepimiz bir gün öleceğiz ama şu anda değil.
- You're not gonna die.
- Ölmeyeceksin.
Oh, you're gonna die
Merak etme, öleceksin.
You're gonna die, Christian, just not right away.
Öleceksin Christian, ama hemen değil.
And I that you played with so much soul... because you know you're gonna die.
Piyanoyu ruhunla çalıyordun çünkü öleceğini biliyorsun.
But if you're gonna die, you're not gonna do it at this speed.
Ama öleceksen bu hızda ölemezsin.
Take it from me, you're gonna die eventually, so why speed up the process?
Sözlerime kulak ver. Eninde sonunda öleceksin. Bu acelecilik neden?
You're gonna die.
Öldürecem seni.
If you don't do exactly as I say... you're gonna watch your younger brother die right in front of your eyes.
Dediklerimi aynen yapmazsan kardeşini gözlerinin önünde öldürürüm.
You're the only person that can, and if you don't, thousands of people are gonna die.
Çünkü şu anda yapabilecek tek kişi sensin. Yapmazsan, binlerce insan ölecek.
That's when you're gonna die.
Öleceğin zaman.
You're not gonna die.
- Ölmeyeceksin.
You're not gonna die.
ÖImeyeceksin.
You're not gonna die from a big, dumb, green shit- - Shh. Sorry.
Ama sen kocaman, salak ve yeşil bir bok sıçtın diye ölmezsin.
I'm going home, bye. - You're gonna die.
Ben eve gidiyorum, hoşça kalın.
Ooh, you're all gonna die. [Echoing]
Hepiniz öleceksiniz.
- You're gonna die tonight, Tucker Cleigh.
- Bu gece öleceksin Tucker Cleigh.
You're gonna die, bitch.
Öleceksin kaltak.
And do you promise that if I die some embarrassing and boring death that you're gonna tell our daughter that her father was killed by Russian soldiers in this intense hand-to-hand combat in an attempt to save the lives of 850 Chechnyan orphans?
Peki, eger ben sikici ve igrenc bir sekilde olursem kizimiza babasinin 850 oksuz Ceceni kurtarmak icin Rus askerleriyle gogus gogse carpisirken oldugunu soyleyecegine soz veriyor musun?
You're not gonna die dressed as a nurse.
Hemşire kıyafetlerinle ölmeyeceksin.
It's like, "Yeah, you're gonna die one day."
"Evet, bir gün öleceksin" demek gibi.
You're gonna die!
Öleceksin!
If you don't do this... me, you, your mother... all of us... we're gonna die a horrific and agonizing death.
Bunu yapmazsan, ben, sen, annen, hepimiz acı ve dehşet içinde öleceğiz.
If we keep moving, you're gonna die.
Eğer yola devam edersek öleceksin.
If I move now, you're gonna die.
Hemen çıkmamız gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]