English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're late again

You're late again translate Turkish

132 parallel translation
If you're late again, you'll be fired, too.
Geç kalırsanız, siz de kovulursunuz.
If you're ever late in this office again...
Ofise bir daha geç gelirsen eğer...
Mr. James, you're late again.
Bay James, yine geç kaldın.
You're late again.
Yine geç kaldın.
You're all late again.
Yine geç kaldınız.
Margaret, for goodness sake, get a move on. You're late again.
Margaret, Tanrı aşkına kımılda.
You're a little late, but I guess you won't let that happen again.
Geç kaldın, ama bir daha olmaz herhalde.
Lou, you're late again.
Yine geç kaldın!
- Dad says you're gonna be late again, you butthole!
- Babam, gene geç kalacağını söylüyor, salak!
- Dad says you're gonna be late again, you booger!
- Babam gene geç kalacağını söylüyor, sümüklü sörfçü!
- Uh, Bumblebee reporting for duty! - You're late again!
- Bumblebee, görev için hazır.
- You're late again, Rick.
- Rick, yine geç kaldın.
You're late for work again.
- İşe yine geciktin.
Larry, you're late again!
Larry, yine geç kaldın!
We're gonna be late again, and you still have to use my eyeliner... which I have.
Gene geç kalacağız, Ve sen hala göz kalemimi kullanmak zorundasın. Benim ki.
Let's have dinner again sometime when you're about, oh, in your late 30s.
Bir ara tekrar bir akşam yemeği yiyelim. Mesela sen otuzlarını devirmek üzereyken.
You're late again.
Gene geç kaldın. Sokağın başında oturmuyor musun?
We're late again, because you had to stay late at the jail.
Gene geç kaldık. Çünkü hapishanede oyalandın.
Left, you're late again.
Sol, yine geç kaldın.
You come late again, you're fired.
Bu gece de geç kalırsan, kovulursun.
You're so late again.
Yine geç kaldın.
It's after 7 : 00, and you're going to be late for school again!
saat 7'yi geçti, yine okula geç kalacaksın!
You're three weeks late again, Mr. Brown.
Yine üç hafta geciktiniz, Bay Brown.
Master, you're late again.
Hayır Usta, gene geç kaldın
How dare you hit your master! Master, you're late again!
Usta, gene geç kaldınız!
Then you're late again.
Bugün de geç kaldın.
- If you're late again... you're fired. - Yeah, I got...
- Evet!
You're gonna be late for school again.
Okula yine geç kalacaksın.
You're going to be late again.
Yine geç kalacaksın.
You're fashionably late again.
Sende de geç kalma alışkanlığı var.
You're too late again, Mr. Bond.
Yine geç kaldınız, Bay Bond.
You're late again, Costanza, so listen up.
Yine geç kaldın, Costanza, şimdi iyi dinle.
You come anywhere near these girls again, I won't say nothin'. I'm just gonna come over to your house late at night when you're asleep... and kill you with a chain saw.
Bir daha bu kızlara yaklaştığını görürsem sen uyurken evine geleceğim ve seni elektrikli bir testereyle parçalayacağım.
You're late again, it's always thesamestory!
Yine geç kaldın. Hep aynı terâne!
I assume you're late because you've been in a fencing lesson or have you taken up polo again?
Eskrim dersinde olduğun için geciktiğini tahmin ediyorum yoksa yine poloya mı başladın?
But once again, Malloy, you're too late.
Ve bir kez daha Malloy, Geç kaldın.
I can't believe you're paying us late again.
Bize yine geç ödeme yapmana inanamıyorum.
You late again and you're fired.
Bir daha geç kalırsan kovulursun.
Hey! You're late again?
- Yine geç kaldın.
You're late, and what's with your clothes again?
Geç kaldın, bu elbiselerin ne böyle?
- Ephram you're gonna be late again.
- Ephram yine geç kalacaksın.
You're late again, Aunt Cindy.
Yine geç kaldın, Cindy hala.
Explain to me again why you're so late.
- Niye geciktiğini tekrar açıkla.
- You're late again today?
- Yine geç kaldın.
- You're too late, loverboy you'd better betcha they're putting your boyfriends butt on a plane home this afternoon, and now we have to move again cause we can't live across from some big doodah flamer homo.
- Geç kaldın, aşk çocuğu... Erkek arkadaşını, bu öğleden sonra eve gitmek üzere bir uçağa bindiriyorlar. Ve şimdi, biz tekrar taşınmak zorundayız, çünkü böyle ateşli bir homonun karşısında daha fazla oturamayız.
Shiroichi. You're late again.
Shiroichi. gene geç kaldın.
He'll set you up with a sweet spot at the entrance so you're never late again.
Sana girişe yakın bir yer bulacak, böylece asla geç kalmayacaksın.
If you're here now, then that means I'm late again!
Seninle karşılaştıysam çoktan geç kalmışım demektir.
Now, If I hear that you even look at Mr. Mack again, I'm gonna come into your house, late at night, while you're asleep, rip off your little dick and fuck you with it!
- Aslına bakarsak, evet yapıyordu. Şimdi, eğer Bay Mack'e tekrar baktığını bile duyarsam gece yarısı, sen uyurken evine geleceğim ve aletini kesip sana onunla tecavüz edeceğim!
- You're a month late again.
- Yine bir ay geciktin.
You're late again don't worry, never mind I know you're busy it's the kind of life you lead
Yine geç kaldın. Merak etme. Boşver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]