You're making a mistake translate Turkish
1,285 parallel translation
Excuse me, sir, you're making a mistake.
Bağışlayın. Hata yapıyorsunuz.
Mum, you're making a big mistake this isn't going to help...
Anne, çok büyük bir hata yapıyorsun. Bunun bir yararı olmayacak...
You're making a big mistake!
Büyük bir yanlışlık yapıyorsun!
You're making a huge mistake.
Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a uh, mistake, Crichton.
Bir hata a uh, yapıyorsun, Crichton.
It's your body telling you You're making a big mistake.
Vücudun sana büyük bir hata yaptığını söylüyor.
You're making a big mistake, friend!
Çok büyük bir hata yapıyorsun, dostum!
You're making a mistake.
Bir hata yapıyorsunuz.
You're making a mistake.
Hata yapıyorsun.
You're making a terrible mistake.
Korkunç bir hata yapıyorsunuz.
- You're making a big mistake!
- Büyük bir hata yapıyorsunuz!
You're making a mistake!
Bir hata yapıyorsunuz!
- You're not making a mistake?
- Hata yapıyor olabilir misin?
You're making a very big mistake.
Çok büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a very serious mistake!
Çok ciddi bir hata yapıyorsun!
I think you're making a mistake.
- Bence hata yapıyorsunuz. - Nelson!
You're making a foolish mistake, Michel.
Büyük aptallık ediyorsun Michel.
"You're making a foolish mistake, Michel"
"Büyük aptallık yapıyorsun Michel."
You're making a terrible mistake. I can get you anything you want.
Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a big mistake, Victor Pulak.
Büyük bir hata yapıyorsun Victor!
You're making a really big mistake, buddy, because that woman is not your plaything.
Çok büyük bir hata yapıyorsun dostum çünkü o kadın senin oyuncağın değil! Beni anladın mı?
- You're making a mistake.
- Hata yapıyorsun.
You're making a mistake!
Sus dedim!
You're making a big mistake.
Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a mistake.
Bir hata yapıyorsun!
You're also making a mistake.
Siz de hata yapıyorsunuz.
- You're making a big mistake, Nina.
- Büyük bir hata yapıyorsun Nina.
Fine. But you're making a big mistake.
Tamam ama büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a mistake.
Bir hata yapıyorsun.
Done. You're making a mistake.
Bir hata yapıyorsunuz.
You're making a mistake. GRISSOM :
Hata yapıyorsunuz.
- You're making a huge mistake.
- Büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a big mistake.
Büyük bir hata yapıyorsunuz.
You're making a mistake.
- Bir hata yapıyorsun.
You're making a mistake working with her.
Onunla beraber çalışarak bir hata yapıyorsunuz.
[Langly] You're making a big mistake. That was a hearing aid.
Büyük bir hata yapıyorsun O yardım çağrısıydı.
You're making a mistake, Jack.
Hata yapıyorsun Jack.
- Because you're making a mistake.
- Çünkü hata yapıyorsun, Isabel.
I really think you're making a big mistake.
Gerçekten büyük bir hata yaptığınızı düşünüyorum.
Look, you're making a mistake...
Bakın, bir hata yapıyorsunuz...
You're making a mistake.
- Hata yapıyorsun.
- You're making a big mistake here.
Çok büyük bir hata yapıyorsun.
You're breaking my balls. I'm telling you, if you let this deal pass you by, you're making a fetal mistake. $ 110?
Bu anlaşmayı yapmazsan ölümcül bir hata olacak. 110 dolar.
I should cut you right now. You're making a mistake, Jimmy.
Sana dokunursam... benim için güvenli olsun.
You're making a very big mistake.
Büyük bir hata yapıyorsunuz.
That's a mistake. Not that you're making a mistake.
Siz hatalısınız demek istemiyorum ama bir yerde bir hata olmalı.
You're making a big mistake.
Çok büyük bir hata yapıyorsun.
You're making a mistake.
Yerine otursana. Bir hata yapıyorsun.
- You're making a mistake.
Hata yapıyorsun.
well, I say that he's crazy and that you're making a mistake.
İyi, deli olduğunu söyledim ve bence sen hata yapıyorsun.
We can't rely on it. I think you're making a mistake.
Ona güvenemeyiz. Bence hata yapıyorsun.
you're making me blush 22
you're making me nervous 92
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making this up 37
you're making me nervous 92
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making this up 37
you're making me look bad 19
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
a mistake 149
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
a mistake 149
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're so pretty 112
you're not my type 58
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43
you're not my type 58
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43