English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're my only hope

You're my only hope translate Turkish

99 parallel translation
You're My Only Hope.
Tek umudum sensin.
You're my only hope!
Siz benim tek umudumsunuz!
Now, my wonderful companions, you realize, I hope, that we're taking an enormous chance, but it's our only chance.
Yoldaşlarım farkındasınızdır ki,... çok büyük bir şansımız var ama bu tek şansımız.
You're my only hope...
tek umudumuz sizsiniz.
You're my only hope.
Yarım et Florence.
You're my only hope.
Tek umudum sensin.
You're my only hope.
Siz benim tek ümidimsiniz.
You're my only hope.
Tek umudum sensin
You're my only hope
Siz tek umudumsunuz.
Doc, you're my only hope.
Doktor, tek ümidim sensin.
You're my only hope.
Sen benim tek umudumsun.
You're my only hope.
- Tek umudum sensin.
- Yet withal, you're the only human being in my entire life who ever gave me hope.
Bunların yanında... sen tüm yaşamım boyunca tanıdığım... bana tek umut veren insansın.
- You're my only hope.
- Sen benim tek umudumsun.
- You're my only hope!
- Sen benim tek umudumsun! - Güvenliği çağırırım.
- I'm sorry, but you're my only hope.
- Üzgünüm, sen benim tek ümidimsin.
You're my only hope!
Hadi, Kedicik!
Well, I hope not, I mean I'd really be wasting my time if you're only into chicks.
Umarım öyledir... yani öyle dram falan yaratıp ağlayacaksan boşuna vakit kaybetmeyeyim.
You're my only hope!
Siz benim tek umudumsunuz.
You're my only hope, Nibbles.
Sen benim tek umudumsun, Nibbles.
- You're my only hope.
Tek umudum sensin.
# Not that you're my only hope...
* Tek umudum sen değilsin tabii ki *
Please, Aunt Kathy... you're my only hope.
Lütfen Kathy Hala... sen benim tek umudumsun.
You're my only hope of surviving here, Mr Tucker.
- Sonra dedim. Buradan kurtulmak için tek şansım sensin, Bay Tucker.
You're my only hope.
Benim tek umudumsunuz.
You're my only hope of exposing this business.
Bu olayı aydınlatmak için tek umut sende.
You're my only hope.
Sen benim tek umut vardır.
You're my only hope
Sen tek umudumsun.
Help me, Obi-Wan, you're my only hope.
Sen tek umudumsun.
You're my only hope.
Siz benim tek umudumsunuz.
Please look after Hagu You're my only hope, Yamada
Hagu'ya göz kulak ol. Tek umudum sensin, Yamada.
You're my only hope!
Tek umudum sensin!
I hope you're ( Takashi ) not only listening to the surface meanings of my words
Umarım söylediklerimi yüzeysel algılamıyorsundur.
You're my only hope.
Tek umudum sizsiniz.
Well, I hope this doesn't mean you're gonna stop competing, because you're my only real competition, and my mom just bought me a new jumper, Apollo.
Umarım bu yarışmana engel olmayacaktır çünkü sadece sen benim gerçek rekabetimsin ve annem bana yeni bir engelli koşu atı aldı, Apollo.
andrew, I haveot to get back into my house, and you're my only hope.
Andrew, evime dönmek zorundayım. Ve tek ümidim sensin.
You're my only hope.
Tek ümidim sensin.
Help me Obi-Wan Kenobi, you're my only hope!
Yardım et bana Obi-Wan Kenobi, sen benim tek umudumsun!
You're my only hope. "
Sen tek umudumsun. "
Look, you're my only hope.
Tek umudum sensin.
You're both are the lowest of character, but my sister was firm and we must find our father and you are my only hope.
İkinizde beş para etmezsiniz, ama kız kardeşimin kesin emri var, bu yüzden babamızı bulmamız lazım. Tek umudum sizsiniz.
You're my only hope.
Sen benim son umudumsun.
You're my only hope, please stay.
Sen benim tek umudumsun. Lütfen kal.
You're my only hope, Alya.
Tek umudum sensin, Alya.
But since you're gone, I can only do it in writing and hope that by some miracle my letters might reach you one day.
Ama sen burada yoksun, yapabileceğim tek şey sana mektup yazmak. ve bir gün sana ulaşabilmesi için mucize olmasını dilemek.
You're my only hope.
Benim tek ümidimsin.
You're my only hope.
Siz tek umudumsunuz.
- Please, you're my only hope.
- Lütfen, tek umudumsun.
You're my only hope. ♪
Tek umudum sensin. #
You're my only hope.
- Tek ümidim sensin!
You're my only hope!
Tek ümidim sensin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]