English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're on probation

You're on probation translate Turkish

104 parallel translation
- But you're on probation.
- Gözetimde olduğunu unutma.
When I could take Tina, he said, "You're on probation."
Tina'yı alacak duruma geldiğimde "Gözetimdesin" dedi.
You're her guardian... but you're out on probation yourself.
Velisi sensin ama göz hapsindesin.
Frankly, George, you're on probation.
Unutma, George, gözetim altındasın.
Remember, you're on probation for 12 months.
12 aylık gözaltında kalma süreni unutma.
- You're on probation.
- Şartlı tahliye edildiniz.
You're on probation for three months.
Sana 3 aylık deneme süresi.
All right, Mr. Herman, we know you're on probation for possession of cocaine.
Tamam Bay Herman, kokain bulundurmaktan sabıkalı olduğunuzu biliyoruz.
You're the only one on probation.
Şu an deneme süresi içinde olan bir tek sen varsın.
And you're still on probation, you mercenary wretch.
Ve hâlâ şartlı tahliye halindesin seni paragöz sefil.
You're on probation.
Deneme sürecindesin.
You're already on probation.
Zaten gözlem altındasın.
- You're already on probation.
- Zaten gözaltındasın.
But you're on probation, and don't think I'll forget about it neither.
Ama artık gözüm üstünde, bunu unutacağımı da sanma.
You're a convicted felon on probation for harbouring Castor Troy.
Sen Castor Troy'u koruduğun için gözaltına alınan bir mahkumsun.
Carter, you're on probation, but you're still in the program.
Carter, gözetim altındasın, ama hala programdasın.
You're on probation, Jennifer.
Şartlı tahliyedesin Jennifer.
We're putting you on what we call "sudden death academic probation".
Seni şartlı akademik duruma sokmuş bulunuyoruz.
He's a big guy, and you're still on probation.
Daha gözetimin süresi dolmadı.
You're on a year's probation and subject to a month's suspension without pay.
Bir yıl sınanma süren var. Bir ay da ücretsiz geçici uzaklaştırma verildi
After that anatomically explicit epithet your wife yelled at me earlier... you're both on probation.
Eşin bana az önce müstehcen bir lakap taktı. Gözüm ikinizin de üzerinde.
And especially not you,'cause you're on probation.
Ve şartlı tahliyede olduğun için özellikle de sen.
But you're on probation.
Ama şimdi denemedesin.
- Hey, Ricky, do you want me to ask my friends down at the police station if it's OK for you to be drunk in a public place and carrying a loaded handgu n while you're on probation?
Hey Ricky, karakoldaki arkadaşlarıma şartlı tahliyedeyken umuma açık yerde sarhoş gezmenin ve dolu bir tabanca taşımanın sorun olup olmadığını sormamı ister misin?
You're on probation. - People who deal drugs when they're on probation, Julian go back to jail! Lahey, Lahey...,
Lanet bir polis değilsin.
- You're fucking lucky I'm on probation.
Şartlı tahliyede olduğum için çok şanslısın amına koyayım.
You're still on probation for a previous offence yet you deliberately committed this act of vandalism.
Bir önceki suçundan dolayı halen gözaltındasın ama yine de bu suçu kasten işledin.
Don't forget you're on probation.
Gözaltında olduğunuzu unutmayın.
Dude, you're on academic probation?
Dostum, sınamalı öğrenci konumunda mısın?
You're on probation.
Hala stajdasın.
You're still on probation, and Child Services will be up our ass all the time.
Hala şartlı tahliyedesin ve Çocuk hizmetleri de sürekli peşimizde olacaktır
You're on probation.
Göz hapsindesin.
You're on probation.
Gözüm üzerinde olacak.
You're on probation.
Nokta.
That's a problem, seeing how you're on probation... -... for one statutory rape.
Reşit olmayan birine tecavüzden gözaltında olduğun halde.
Oh my God, you're on probation?
Aman Tanrım, şartlı tahliye mi edildin?
Forgiven, but you're on probation!
Affedildin, ama deneme sürecindesin.
Jesus, Uncle T, you're on probation.
Peygamber aşkına, T Amca, şartlı tahliye oldun.
But you're on probation.
Ama şartlı tahliyeden yararlanmışsınız.
If you're sitting on this kind of dough, why grind it out as a probation officer?
Böyle bir evde oturuyorsun niye gözetim memurluğu yapıyorsun?
Hm-hm. You're not on probation for anything, are you?
Hiç gözaltına alınmadın, değil mi?
" Look, you're back in the band but you're on probation.
" Bak, gruba dönebilirsin, ama gözaltındasın.
You're on probation.
Gözlemdesin.
You're on probation?
Şartlı tahliyedeymiş.
Mr. Solis, you're on probation, right?
Bay Solis, siz gözetim altındasınız değil mi?
Behave, you're on probation.
Nazik davran. Deneme süresindesin.
You knowowou're on probation, right?
Deneme sürecinde olduğunu biliyorsun, değil mi?
You're still on probation.
Hala deneme sürecindesin.
You're on s - e - x probation.
Siz s-e-k-s şartlı tahliyesindesiniz.
Kyle, right now you're on academic probation and your grades show no sign of improvement.
Şu sıralar akademik gözetim altındasın ve notların hiç mi hiç gelişim göstermiyor.
You're still on probation!
Hala deneme süresindesin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]