English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're so clever

You're so clever translate Turkish

189 parallel translation
You're so clever.
Ne kadar zekisin.
You're so clever, why don't you do it?
Madem bu kadar zekisin, neden yapmıyorsun?
You're not so clever, Cheeta.
Sen bu kadar zeki değilsin Çita.
You're being so clever, so logical. I never knew you could handle words so well. That's not an answer, El.
O kadar zeki, o kadar mantıklı davranıyorsun ki kelimeleri böylesine iyi kullanabildiğini bilmiyordum.
You're so clever.
Sen çok zekisin.
Well, if you're so clever, you can help me cook.
Madem bu kadar akıllısın yemek yapmama da yardım et.
You're so clever and I'm so helpless.
Sen çok zekisin, bense çok çaresiz.
Oh, you're so clever at fixing things.
Sen de eşyaları onarmakta çok iyisin.
If you're so clever, why are you here?
O kadar akıllıysan, burada ne işin var? Balık suratlı birinin yüzünden.
You're all so damned clever!
Sizler kesinlikle uzmansınız!
Darling, you're so clever.
Ne zaman biri bana hakaret etse, her zaman öbür yanağımı dönüyorum.
You all think you're so clever, don't you?
- Zeki olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? - Evet.
Oh, you're so blooming clever, aren't you?
Sen çok akıllıydın, değil mi?
If you're so clever, tell me how to get fräulein to influence Georg.
O kadar akıllıysan, fräulein'ın Georg'u etkilemesini nasıl sağlayacağımı söyle.
Daddy, you're so clever.
Babacım, çok akıllısın.
You're not so clever.
Çok zeki sayılmazsın.
You think you're so clever.
Kendinizi zeki sanıyorsunuz.
Oh, you're so clever, Charles.
Çok zekisin Charles.
Typical bleeding rhondda, isn't it. You think you're so bloody clever.
Lanet bir tipik Rhondda'sın, değil mi?
You're so bloody clever, Hearne.
Çok zekisin, Hearne.
It's the same story, for 300 years ; if you're so clever, why didn't you join us from the beginning?
Her zaman aynı hikaye, 300 yıldır dönüp dolaşıyor, eğer çok zekiysen, neden başından beri bizim tarafımızda değildin?
All of a sudden you're so clever. How unexpected.
Birdenbire kafan çalışmaya başladı.
You're so clever, Mom.
Çok akıllısın, anne.
You're so clever.
Çok zekisin.
And since you're so clever... you've thought out what we should do.
Madem çok akıllısın ne yapacağımızı düşün bakalım.
- If you're so clever, please do.
- O kadar akıllıysanız, lütfen siz yapın.
You're so clever, so funny!
Sen çok zekisin, çok eğlencelisin!
So what do you think happened, since you're so clever?
- Sen ne olduğunu düşünüyorsun, çok zeki olduğuna göre.
Filip, you're so clever.
Filip, çok zekisin.
You're so clever, Filip!
Çok zekisin, Filip!
It's just sometimes you're so busy being clever, that I don't...
Hep akıllı olmakla meşgulsün gibi.
You're so clever, you tell us what colour it should be!
Eğer o kadar zekiysen, ne renk olması gerektiğini sen söyle!
You're so clever today, you better be careful your foot doesn't fall off.
Bugün çok zekisiniz, dikkat edin de ayağınız kaymasın.
- You're so clever, Basie.
- Sen çok zekisin, Basie.
You think you're so clever!
Seni kibirli kurbağa!
You're so clever.
- Çok zekisin
You're so clever, and yet so good.
Çok akıllısınız ve hâlâ çok iyisiniz.
Lisa, you're so clever.
Lisa, çok akıllısın.
If you're so clever, freak master... tell me which one is the real stone and which the illusion.
Eğer o kadar zekiysen, ucube efendisi... hangisi gerçek taş hangisi göz yanılması.
You think you're so clever, but you're stupid.
Kendini çok akıllı sanıyorsun ama çok aptalsın.
And you think you're so clever.
Kendini çok zeki sanıyorsun.
You're so clever, you're so smart.
Çok zekisin.
You think you're so clever, Guile.
- Çok zeki olduğunu sanıyorsun.
Oh, you're so clever, aren't you?
Ah, zeki olduğunu sanıyorsun, değil mi?
You're so clever and funny and modest and sweet.
Sen çok zeki ve komik ve mütevazı ve tatlısın.
You think you're so damned clever...
Çok mu akıllı sanıyorsun kendini...
If you're so clever, answer him yourself and get your own flock of admirers
Bu kadar zekiysen, sen karşısına çık. Hayranlarını da al yanına.
You're so clever, you CAN.
Çok zekisin, yapabilirsin!
What, you think you're so clever, figuring that one out?
Ne yani sen kendini çok zeki biri mi sanıyorsun?
- You're so clever Johnny
- Sen harikasın Johnny
So you're the reason the Fremen have gotten so clever.
Demek Fremen'lere akıl veren sensin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]