English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're welcome to come

You're welcome to come translate Turkish

215 parallel translation
And I want you to understand if things don't work out satisfactorily that you're always welcome to come here.
Ve bilmeni isterim ki eğer sonuç tatmin edici olmazsa daima başımızın üstünde yerin var.
Now, if you want to come in and buy a drink or gamble a dollar or two, you're welcome.
Eğer buraya gelip, bir içki içip birkaç dolarını kumara harcamak istiyorsan yapabilirsin.
You're welcome to come along.
Bizimle gelebilirsin.
I'll walk! You're very welcome to come with us.
- İstersen bizimle gelebilirsin
But I've agreed with myself that you're welcome to come if you wanna.
Ama gelmek isterseniz.. ... kabul ederim.
You're welcome to come along, son.
Gelebilirsin tabii, evlat.
You're welcome to come with us, if you want to.
Şayet isterseniz memnuniyetle bizimle gelebilirsin.
Anytime you boys want to come back, you're welcome, and don't you forget that.
Ne zaman dönmek isterseniz kapımız açık, unutmayın.
I mean, you're perfectly welcome to come in. It's just that you probably wouldn't walk out again.
Demek istediğim, rahatlıkla içeri girebilirsiniz, sadece muhtemelen tekrar dışarı çıkamayacak durumda kalacaksınız.
Mr Toyoji, you're welcome to come in!
Toyoji, hoşgeldin, orda durmasana.
Mr. Burnett, you're welcome to come too.
Bay Burnett, dilerseniz siz de bize katılabilirsiniz.
WHENEVER YOU COME HOME FROM SCHOOL YOU'RE PERFECTLY WELCOME TO USE MY NEW ROOM... FOR A SMALL FEE.
Okuldan eve geldiğinde yeni odamı kullanabilirsin, ama ufak bir ücret karşılığı.
He's not here at the moment, but you're welcome to come in and wait.
Şu anda burada değil, ama içeri girip bekleyebilirsiniz.
You're perfectly welcome to come inside.
İçeri girmekten sakın çekinme.
I just want you two to know you're welcome in our house anytime you want to come over.
Bilmenizi isterim ki ne zaman isterseniz evimizin kapısı sizlere açıktır.
You're welcome to come along.
Benimle gel istersen?
You're welcome to come along with us if you'd like, Ralph.
İstersen sen de bizimle gelebilirsin Ralph.
You're welcome to come along. Even your client's got a right to counsel.
Beraber geldiğin... için teşekkürler.
Look, you're welcome to come along with us if you want.
Bak, eğer istersen bize katılabilirsin.
You're welcome to come with us.
Bizimle gelebilirsin.
When you're ready to come home, you will be welcome.
Eve dönmeye hazır olduğunuzda, kapımız size açık olacak.
You're welcome to come down.
Aşağı gelmek isterseniz her zaman gelebilirsiniz.
Ralph, you're welcome to come. But Gene's not gonna be there.
Ralph, sen de gelebilirsin ama Gene evde olmayacak.
Gas company, UPS, whatever. I know you're assigned to another area, Scully, but you're welcome to come aboard with us on this.
-... üniformasını giyen bir erkek arıyoruz. - Başka bir alanda görevlisin biliyorum Scully,... ama eğer dünyaya daha yakın bir alanda bizimle çalışmayı sorun etmezsen bize katılabilirsin.
I know you're assigned to another area, Scully but you're welcome to come aboard with us on this. That is, if you don't mind working in an area that's a bit more down to earth.
- Başka bir alanda görevlisin biliyorum Scully,... ama eğer dünyaya daha yakın bir alanda bizimle çalışmayı sorun etmezsen bize katılabilirsin.
You're welcome to come over next week.
- İstersen gelebilirsin.
You're both welcome to come along.
- İkiniz de gelebilirsiniz.
- You're welcome to come.
- Hala bizimle gelebilirsin.
If all that fresh air and sunshine start getting to you, you're welcome to come back to the Defiant.
Tüm o temiz hava ve güneş ışığı sizi rahatsız etmeye başladıysa Defiant'a geri dönebilirsiniz.
You're welcome to come back to the station with us.
Bizimle istasyonda kalmaya davetlisiniz.
You're welcome to make an appointment to come to my office.
Ofisime gelmek için randevu alabilirsin.
You look down, Mulder. You're welcome to come over on Saturday.
Bu arada, Mulder, Cumartesi seni de görmek isteriz.
You're more than welcome to come along.
Sen de gelirsen sevinirim. Bütün üst düzey personel davetli.
Well, look, I know I just met you, but you're welcome to come along.
Şey, bak, Yeni tanıştığımızı biliyorum, ama yinede gelmek istersen gel.
Sure. You're welcome to come by anytime.
İstediğiniz zaman gelebilirsiniz.
Mom, if you want to come down, you're certainly welcome
Anne, eğer aşağıya gelmek istersen kesinlikle güzel olur.
You're welcome to come back anytime.
İstediğin zaman geri gelebilirsin.
If you want to check it out, you're welcome to come by.
Eğer bir bakmak isterseniz, başımızın üzerinde yeriniz var.
Well, you're always welcome to come back, Londo.
İstediğin zaman ziyaretimize gelebilirsin, Londo.
- Well, you're welcome to come join us.
Bize katılabilirsin.
Yeah. Uh, we have a canning circle this Friday... and you're welcome to come ifyou like.
Cuma günü konserve yapacağız.
You're welcome to come here anytime.
Her zaman buraya gelebilirsin.
- You're welcome to come.
- Sen de gelebilirsin.
- You're welcome to come too.
- İstersen sen de gelebilirsin.
You're welcome to come with us.
Bizimle gelmek ister misin?
If you want to come to video night, you're welcome to.
Eğer video gecesine katılmak istersen kapımız sana açık.
You're very welcome to come and watch.
İstersen izleyebilirsin.
- You're welcome to come in and wait. - No.
İçeri gelip bekleyebilirsin.
Any time you want to come over with food, you're more than welcome.
Buraya ne zaman yiyecekle gelmek istersen çok hoş karşılanırsın.
And if you have any questions or you just wanna say hello, you're welcome to come by my little cubicle anytime.
Ve eğer sorunuz varsa ya da sadece merhaba demek isterseniz ne zaman isterseniz küçük bölmeme gelmekte özgürsünüz.
You're always welcome to come to practice-- - but perhaps you should do something else for the performance such as coordination or taking care of our members
Her zaman için provalara gelebilirsin... ama belki de farklı bir görev üstlenebilirsin örneğin koordinasyon veya üyelerimizle ilgilenme

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]