English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You'rea

You'rea translate Turkish

26 parallel translation
I'll come by and see you rea I soon, Julian.
Yakında seni görmeye geleceğim Julian.
You rea... oh, you got it. Good, yeah.
Sen... oh, yaptın.. iyi, evet..
You rea... you don't...
Sen gerçe... sen düşünü...
You rea my min, Agent Coulson.
Aklımı okudun Ajan Coulson.
- Well, what we'rea dealing with, really, is the concept that people will believe me more if you call me doctor!
Siz halkla ilişkilerin babasısınız. Evet, bugün buradaki konumuz bana doktor derseniz insanlar daha çok inanacaktır.
Maybe you've had it for so / ong you think it has to become rea /... but it doesn't.
Belki de uzun süredir gördüğün bir hayal. Gerçek olmalı, değil mi?
You know what Rea calls you?
Rea'nın sana ne dediğini biliyor musun?
What did you do with Rea?
Rea'yla ne yaptın?
Hello. " You then rea lise.
Sana neden güvendim ki?
You're sort of busy with you rself a nd then rea lise where you a re.
Doktor'un işini asla rahibeye bırakmayacaksın.
Rea lly, that's a ll you get of me, sad ly.
- Tasha, lütfen.
You ca n't rea lly put sha rk on you r ca ll sheet, or sta nd outside a location where the pu blic may be nea rby to say,
Herkes yerinde kalsın!
Beca use you rea lly ru n the risk even more so to g ive it away, so, we gave h i m a na me a nd he j ust looked li ke Clive or Clyde or... Well, we loved h i m.
- Tardis'i uçurabiliyor musun?
So do you think you're rea to come back home soon?
Yakında eve dönmeye hazır olacağını düşünüyor musun?
- No, you didn't. It's just that it's rea...
- Hayır, sorgulamadım.
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh?
Belki de sen, benim hayatımla ilgili, benden daha fazla şey biliyorsun.
You'rea free man now.
Artık özgür bir adamsın.
In three weeks, you'll have al your little critters and I'll be far away from here spending your money to hunt animals for rea.
Üç hafta içinde tüm küçük yaratıklar elinizde olacak ve ben de buralardan uzakta avlanırken paranızı yiyor olacağım.
Now you're gonna find out what hunting rea y is!
Gerçek avlanmak nasıl olurmuş öğreneceksin!
Do you want to see something rea y cool?
Güzel bir şey görmek ister misin?
You'rea liar!
Sen bir yalancısın.
Word is you'rea guy with connections.
Bağlantıları olan bir adammışsınız.
You're a bloodyneanderthal.Honestly, you'rea bloody neanderthal.
Sen ne ilkel bir insansın. Hem de ne ilkel!
Now you'rea thief!
Artık sende hırsızsın Hayır.
- You on't even like to rea.
Okumayı sevmiyorsun bile.
They say if you're lazy and unmotivated, it makes you super energized and productive. Rea...
Kendini tembel ve motivasyonsuz hissediyorsan hap sayesinde kendini süper enerjik ve üretken hissediyormuşsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]